Ну что, ленивые мои?)) Дождались ответов на викторину о Present Continuous и Present Simple?
Благодарю тех, кто не побоялся трудностей, принял участие в конкурсе и улучшил свои познания английского, и поздравляю победителя!
And the Oscar goes to...
Читать далее »
Про настоящее простое и продолженное в английском языке не написал только ленивый. Срочно исправляюсь))
Всю теорию и правила подробно расписывать не буду, скучно, да и без меня полно книг и справочников. Интереснее провести сравнение Present Simple vs Present Continuous и посмотреть на реальные примеры предложений в Continuous и Simple из фильмов на английском. Даешь теорию в жизнь!!! Оказывается, люди реально на этом говорят, а не только описывают в грамматических сборниках и заполняют пропуски в упражнениях))
Так что усаживайтесь поудобнее, расскажу вам сказку будем смотреть отрывки из фильмов на английском и искать там интересующую нас грамматику. А еще вы можете выиграть 3 бесплатных урока или консультации. Подробности - в конце поста.
Читать далее »
Любите ли вы рекламу так, как люблю ее я?))
В прошлый раз мы увидели некоторые особенности языка рекламы на английском. Оказывается, и это вполне предсказуемо, в рекламном жанре свои грамматические и лексические условности. Их появление не просто случайность, а вполне логичный и обоснованный выбор.
Если вспомнить об основных целях рекламы (проинформировать, заинтересовать, рассказать о преимуществах и характеристиках и в конечном итоге заставить купить продукт), то все языковые фишки напрямую помогают достичь этих целей.
Читать далее »
Давненько я не писала про рекламу, а ведь это по-прежнему одна из моих любимых тем. Сегодня я решила объединить много разной рекламы на английском языке в один пост и посмотреть на особенности жанра. В этот раз я умышленно возьму короткие тексты, так как в них, в отличие от больших, все особенности видны сразу и нагляднее.
Небольшое уточнение: текстом считается не только произведение в формате «Войны и мира». Даже одно-единственное предложение (с картинкой или без), может быть текстом, если в нем присутствуют все черты текста: наличие сообщения (или коммуникативной функции, например, проинформировать, побудить к покупке и т.д.), его цельность и связность и наличие структуры, общей для всех текстов в пределах жанра.
Сегодня посмотрим на языковые особенности рекламы, на ее лексику и грамматику и на то, как они используются для достижения эффекта (продажи!), и попробуем научиться замечать все эти манипулятивные приемы.
Читать далее »
Фильмы на уроках английского
Upd. Новая версия этого поста с интерактивными упражнениями и заданиями, которые можно выполнять онлайн, здесь.
Художественные фильмы – наиполезнейшая вещь в изучении языка.
Прошли тему Food, посмотрели забавное кино Julie and Julia о французской кухне;
изучили тему Travelling – посмотрели The Beach о необычном опыте путешествий в
труднодоступные места планеты. Только я предпочитаю смотреть фильмы с учениками не на уроке:
жалко тратить 90 минут на пассивное созерцание, а если прерывать фильм для
выполнения заданий, придется заниматься английским всю ночь. Разрывать фильмы и смотреть по
одной части на каждом занятии мне тоже не нравится, ибо впечатление от
увиденного уже не то.
Так что для качественной и полноценной работы на уроках я
обычно пользуюсь отрывками из фильмов.
Выбираю что-то интересное с точки зрения грамматики, лексики или ситуаций. Как,
например, сегодняшний фрагмент из фильма Coyote Ugly (Гадкий койот).
Читать далее »