Лексический подход
Можно ли избавиться от грамматики и долгих нудных объяснений?
Как выучить неправильные глаголы без списков и зубрежки? Без особых усилий
увеличить словарный запас и при этом повысить беглость речи? Да-да, похоже, волшебная пилюля - это лексический подход.
Сегодня покажу, как можно использовать лексический подход в
изучении языка. Как работать с лексикой на уроке английского – и перейти от
изучения отдельных слов к словосочетаниям.
Как разнообразить изучение грамматики – да настолько, что ученики и не заметят, что занимаются грамматикой)) И как под шумок выучить неправильные глаголы.
Первым лексический подход (Lexical Approach) предложил небезызвестный товарищ Майкл Льюис (Michael Lewis). И хотя матчасть очень важна, в этом посте я не буду писать о теоретических выкладках. А покажу, как лексический подход работает на практике и уже на самых ранних уровнях (Beginner и Elementary).
Лексический подход и неправильные глаголы
Возьму для примера неправильные глаголы в прошедшем времени и покажу, как сюда можно подключить лексический подход.
Мы занимаемся по учебнику English File Third Edition, уровень Elementary, юнит 7C – неправильные глаголы в прошедшем времени, вот разворот из учебника:
После текста и небольшого обсуждения memorable nights, в упражнении 2
предлагается найти в тексте и записать форму прошедшего времени этих глаголов.
Дальше учебник предлагает повторить глаголы за диктором, разобрать грамматику и сделать пару упражнений, вроде этого:
Что же во всем этом меня напрягает?
А то, что эти – да и любые другие – глаголы сами по себе совершенно бесполезны. Ну кто разговаривает глаголами? Эллочка-людоедка, если только. Как использовать эти глаголы в речи, если не знать, с чем они чаще всего сочетаются и какие из них можно сделать фразы?
Found, met, knew, spoke… Что это за история получилась?
Учебник, конечно же, дает примеры использования глаголов в
словосочетаниях – в том же тексте и в упражнениях. Но должного внимания
словосочетаниям не уделяет. То есть те, кто знает, что искать и где, найдут. Остальные
так и останутся с весьма скудным словарным запасом. Все же словарный запас измеряется не словами.
А после упражнений, где нужно поставить глагол в форму прошедшего времени, в голове опять-таки ничего не остается. Кроме тех самых Эллочкиных found, met, knew, spoke.
В общем, пора браться за дело преподу)) Добавим-ка мы лексический подход!
Во-первых, настойчиво просим учеников найти и записать ФРАЗЫ
из текста в упражнении 2:
Во-вторых, создаем новые словосочетания. Выбираем самые типичные:


Тут лексический подход настаивает на одном важном моменте – словосочетания желательно брать именно в том виде, в каком они, скорее всего, будут использованы в речи. То есть никаких:
leave something at home
know somebody very well
can't find somebody's keys
Все эти something,
somebody и somebody’s понятны
только преподавателям, учеников же они только путают. И даже столь привычное your (can't find your keys) не подойдет в нашем конкретном случае - в речи мы чаще говорим I couldn't find my keys, чем You couldn't find your keys.
Итак, лексический подход рекомендует давать словосочетания именно в том виде, в каком они прозвучит в речи, то есть:
left my wallet at home
knew her very well
couldn't find my keys
Подробнее о других способах организации новых выражений.
В-третьих, смотрим, какой жизнью живут словосочетания))
Что met, например, можно не только people (кого), а и где (in a cafe) и зачем (for a coffee).
Что lost - это не только потерять что-то буквально, что-то осязаемое (lost my car keys), но и более абстрактные вещи (lost his job, lost interest). Это помогает начать видеть лексику более глобально и использовать ее в новых контекстах.
В-четвертых, создаем ассоциации:







В-пятых, отрабатываем произношение ФРАЗ - ударение,
связность, темп, пропажу звуков, если актуально. Это, конечно, pronunciation features продвинутых уровней. На этом лексический подход не настаивает. Зато на этом настаивает здравый смысл)) Почему бы не заняться хорошим произношением сейчас?








И в-шестых, развлекаемся – гоняем эти словосочетания туда-сюда. С подсказками, без подсказок, по порядку и вразнобой, сочиняем истории и все, что только придумается:








Сочиняем истории:
Скачать словосочетания с неправильными глаголами и картинки для тренировки:
И вы знаете, лексический подход дает отличные результаты. На следующих уроках ученики вдруг начинают спонтанно и к месту использовать эти словосочетания на английском языке.
Больше того, поняв принцип, они комбинируют слова и создают новые словосочетания по образу и подобию – и опять к месту и правильно их используют!
Я натурально жалею, что не начала целенаправленно использовать лексический подход раньше. Ибо преимуществ – огромное количество.
Чем хорош лексический подход
Беглость речи
Знание устойчивых фраз и словосочетаний (collocations, lexical chunks) повышает беглость речи – когда не надо в ходе разговора зависать и думать, что с чем скомбинировать. Есть уже заготовленные, правильные и типичные словосочетания.
Новые словосочетания
Лексический подход дает принцип, а понимание принципа помогает создавать новые фразы, всего лишь заменяя некоторые слова в матрице:
Didn’t know what to do Didn’t know what to say Didn’t know
where to go | Left my car at the beach Left my wallet at home Left my phone in the office |
Без зубрежки и нудных объяснений
Лексический подход и знание lexical chunks практически освобождает от грамматики. И невооруженным взглядом видно, что любые словосочетания представляют собой наполовину грамматику.
Что запоминается в нашем конкретном случае (словосочетания с неправильными глаголами)?
Так как мы тренируем словосочетания сразу в Past Simple, неправильные глаголы запоминаются без зубрежки по списку.
Повторенные много-много- раз, выражения типа felt stressed, felt embarrassed, felt tired запоминаются без
вездесущего felt myself.
И без долгих объяснений о том, что feel используется без myself. Вообще без всяких теоретических
объяснений))
didn't know what to do
taught me to drive
Такие фразы (с инфинитивом) тоже запоминаются сразу и легко без нудных объяснений, когда нужен инфинитив, а когда не нужен. И потом, на более высоких уровнях, когда мы дойдем до разницы между инфинитивом и герундием, все это будет уже хорошо знакомо. И не в теории, а интуитивно, на практике. И даже, возможно, не придется употреблять страшные слова «инфинитив» и «герундий»)))
Также без долгих теоретических выкладок запоминаются правильные предлоги:
at the beach
at home
in the office
и так далее.
И это далеко не все преимущества такой работы, лексический подход рулит однозначно!))
Единственный недостаток, however, в том, что если ваш учебник не фокусируется на лексике
подобным образом, все это придется делать вам, преподавателю. А учебников, которые
берут за основу лексический подход, крайне мало и они не так популярны.
Для учеников же недостатков нет))
Коллеги, а вы используете лексический подход? Ваш учебник уделяет внимание lexical chunks?
Ученики, как вы думаете, полезна такая работа?
Оставьте комментарий – обсудим!
Автор: Дарья Масловская
Поделитесь с друзьями!
Подпишитесь на новые посты блога!