Двигатель прогресса в английском.
Обожаю читать талантливо сделанную рекламу. Именно читать, ибо реклама на английском языке – это единый текст, со всеми ее слоганами и картинками. В нем есть определенная структура, связность текста и ясная коммуникативная функция. Вообще, некоторые маньяки (включая меня) считают текстом все, что угодно, даже ваш сегодняшний look (популярное нынче словечко, ага). А и в самом деле, если воспринимать текст как сообщение или историю о чем-то и зачем-то, внешний вид как раз ее и рассказывает.
Однако, я отвлеклась.
Так вот, рекламный текст на английском. В продолжение предыдущего поста о чтении журналов на английском и обилии в них рекламы… Раз уж я так трепетно к ней отношусь, раз уж это признанный и самостоятельный жанр текста, раз уж это культурно-специфичный текст, сам бог английского велел поизучать ее на уроках.
Чтобы была интрига, задачу поставила такую: проанализировать несколько образцов, определить рекламный посыл (message), целевую аудиторию и на основе этого определить, из какого они журнала.
Ну вот, например:
There are great views from the second and third rows, too.
Начнем с собственно текста.
Зачем здесь too? Too – это одно из тех слов, которые связывают что-то с чем-то (I love you – I love you too), и второе без первого как-то нелогично. А в этой рекламе ничего не было сказано ДО этого предложения, к чему можно было бы присоединиться с помощью too. Сказано-то не было, а вот подумано – было))) Смотришь так на картинку.. То есть уже не смотришь, а сидишь на водительском кресле (ракурс!!) и думаешь: Great view… Gotcha! И рекламное предложение продолжает твои мысли.
Дальше. Ну, уже понятно, что раз есть second and third rows, есть и first row. Мы как раз в нем и сидим, на водительском кресле, в первом ряду. А раз тут у нас целых три ряда, значит, машинка-то просторная! Пазл складывается, и целиком сообщение звучало бы примерно так: Here you are, sitting on the driver's seat, in the first row, and enjoying the great view. There are great views from the second and third rows, too. And it’s a spacious car, because it has at least three rows. Это, само собой, слишком длинное сообщение))) Поэтому убираем все лишнее, оставляем только нужное, добавляем связности текста и - вуаля!
Потом можно поиграть в ассоциации. Где в природе встречаются rows? В кино, например, встречаются. А в кино люди любят ходить с компанией друзей или семьей; experience, который объединяет. Соответственно, и в этой просторной машине с отличным обзором можно получить удовольствие от компании, общения и совместного переживания чего-то прекрасного, например, видов природы)) Такие вот ассоциации и рекламный посыл.
Другие примеры рекламы товаров на английском.
Особенности лексики и грамматики в рекламе на английском языке.
Автор: Дарья Масловская
Поделитесь с друзьями!
Подпишитесь на новые посты блога!