Фрагмент урока по английскому. Грамматика
Сегодня – еще один фрагмент урока по английскому языку. Грамматика может быть нескучной!))
В этом фрагменте урока мы проходим indirect questions и применяем
грамматику на практике. Учимся задавать вежливые вопросы на английском языке. Играем
в плохого и хорошего полицейского. Учимся не отвечать на вопросы, если не
хочется. Да-да, это тоже надо уметь!
А еще этот фрагмент урока по английскому языку показывает, как можно работать с грамматикой на уроке. Как замечать скрытые в учебнике сокровища. Как менять и адаптировать учебник.
Напомню, что первую часть урока мы занимались аудированием и обсуждением идеи speed flatmating по учебнику Speakout Upper-Intermediate.
Нам пришлось немного доработать задания из учебника, чтобы
не превращать упражнение в тестирование уже имеющихся навыков. А закончили мы тем, что записали вопросы, которые хотели бы задать потенциальному соседу.
И теперь мы плавно переходим к грамматике.
Фрагмент урока по английскому. Грамматика
Делаем упражнение 5А из учебника. Слушаем отрывок разговора
между потенциальными соседями, заполняем пропуски.
Сразу после этого учебник предлагает нырнуть в теорию. Только жесть, только хардкор.
Но! Здесь, в этом коротком диалоге, сокрыто кое-что незаметное на первый взгляд. При этом – очень ценное.
Дискурс
Предлагаем ученикам альтернативную версию диалога. Что здесь не так?
Естественно, в живой речи никто не повторяет вопросы дословно и не отвечает полными предложениями. Ну, кроме детей, которые только учатся говорить)) Это не хорошо и не плохо, это особенность речи (spoken discourse). И это важно! А учебник об этом ни гу-гу.
Вот на это мы и хотим обратить внимание. Первым делом зачеркиваем все лишнее. Делаем ответы более естественными. Смотрим, как люди на самом разговаривают: дают короткий ответ, не повторяя вопрос, и добавляют небольшой комментарий. Слушаем, проверяем.
Дальше мы тренируем такой формат ответов, свойственных живой речи.
Особенно такая практика полезна тем, кто планирует сдавать IELTS. Одна из частей IELTS Speaking экзамена как раз об этом. Экзаменатор задает простые вопросы, на которые достаточно дать короткий ответ с дополнительным комментарием.
Это мы и потренируем. Задаем ученикам вопросы из первой
части IELTS Speaking,
отрабатываем формат ответов и спонтанность.
Если поначалу начала трудно, можно вместе придумать возможные варианты ответов.
It depends. During the week I make a lot of work-related phone calls, but at the weekend…
Quite often. In fact, I just made a call 10 minutes ago.
About a dozen times a day. I phone friends, family, colleagues all the time, I’m a quite sociable person.
Not very often. I prefer texting, I think it’s less intrusive.
После этого принцип обычно понятен.
Грамматика. Indirect questions
И уже после всего этого переходим непосредственно к грамматике. Учебник предлагает разные типы вопросов:
- прямые вопросы (direct questions)
- непрямые вопросы (indirect questions)
- вопросы к подлежащему без вспомогательных глаголов (subject questions)
- вопросы, оканчивающиеся предлогами (questions ending in prepositions)
Мама дорогая. Больше жести!)))
И тут снова пора вмешаться преподавателю.
Коммуникативная функция. Вежливые вопросы в английском языке
Урок не резиновый, к чему распыляться? Поэтому из всей этой грамматики из учебника возьмем что-то одно, самое важное.
А самое важное, как мне кажется, в теме Questions– практический смысл. Зачем все это надо? Зачем нужны непрямые вопросы? Чтобы повысить градус вежливости. Это и есть коммуникативная функция.
Поэтому пока игнорируем упражнение 6 и все остальные типы вопросов и переходим сразу к indirect questions. Возвращаемся к диалогу и смотрим, чем отличаются выделенные маркером вопросы от остальных.
Да, это более вежливые вопросы. Да, у них другой порядок слов. Вот и славненько))
Обогатим свой лексикон другими клише вежливости из упражнения 6С, отработаем произношение, ударение и интонацию.
Теперь вернемся к вопросам на доске, которые мы записали в первой части урока. По законам жанра, если в первом акте на стене висит ружье, в последнем оно должно выстрелить))) Вот сейчас и выстрелим.
Смотрим, какие из вопросов слишком уж личные и перефразируем их в более вежливые вопросы на английском языке.
Do you mind me asking how much you earn?
Would you mind telling me if you are in a relationship?Продолжаем практиковаться. Поиск соседей – не единственная ситуация, где приходится задавать и отвечать на вопросы. Поэтому применим свежие навыки в других контекстах – полицейский допрос и собеседование на работу.
Возьмем принцип ‘bad cop, good cop’,
где плохой полицейский будет задавать прямые вопросы, а хороший полицейский
будет те же вопросы задавать предельно вежливо. Для этой role-play нужны три человека – два полицейских/интервьюера и одна
жертва)) И развлекаемся))
А здесь можно попрактиковаться самим - интерактивные упражнения на Indirect questions.
Коммуникативная функция. Отказ отвечать на вопрос
Идем дальше. Точнее, копаем глубже.
По жизни – когда нам задают вопросы, неважно, прямые или непрямые, мы не всегда горим желанием на них отвечать. Кроме того, вопросы бывают слишком уж личными, вне зависимости от градуса вежливости. Неплохо бы научиться не отвечать на то, на что не хочется.
Привяжем к нашей новой грамматике (если кто забыл – мы изучаем Indirect questions) коммуникативную функцию – отказ отвечать на вопрос. Разберем клише, поиграем в игру:
На этом вторые 45 минут и фрагмент урока по английскому языку заканчиваются. Всем спасибо, все свободны))
Получилось, что из большой грамматической темы Questions мы:
- выбрали более конкретный случай – Indirect questions. Это чтобы не распыляться на уроке. Остальные моменты – домашнее задание.
- нашли практический смысл этой грамматики – вежливость.
- обогатили дополнительными коммуникативными функциями
- как задавать вежливые вопросы на английском языке
- как отказаться отвечать на слишком личные вопросы.
Скачать отрывок из учебника:
Скачать все задания с дополнительным бонусом - практикой других типов вопросов:
Коллеги, а вы отходите от того, что предлагает учебник?
Адаптируете задания?
Обращаете ли внимание на неочевидные моменты, которые учебник совсем не раскрывает?
Оставьте комментарий, обсудим!
Автор: Дарья Масловская
Поделитесь с друзьями!
Подпишитесь на новые посты блога!