Чему не учат учебники или Разговорные фразы на английском - 2
А мы продолжаем разбирать разговорные фразы на английском из сериала Grey’s Anatomy.
Напомню, что мы взяли один 40-минутный эпизод из сериала и
обнаружили там целую сокровищницу распространенных разговорных выражений. Которые,
увы, почти не встречаются в неволе учебниках английского. Но это не по
злому умыслу))
Просто разговорные фразы на английском – это приятное
дополнение к основам основ и признак
продвинутого пользователя английского языка.. Это своего рода icing on the cake (кстати, еще одно популярное
разговорное выражение, проверьте на досуге, что оно значит).
Сегодня узнаем, что означают разговорные фразы freak out, get ahead of yourself, sneaking around и многие другие.
GET GOING, MAKE THE MOST OF
Привычные фразы | Разговорные фразы на английском | Перевод |
I
absolutely have to get up and go. Let’s use the next 15 minutes effectively. |
I
absolutely have to get up and get going. Let’s make the most of the next 15 minutes. |
Мне точно пора вставать и идти. Давай используем следующие 15 минут по максимуму. |
FROWNED UPON
Стандартная фраза | Разговорный вариант | Перевод |
If dating coworkers is not acceptable, how are they supposed to meet anyone? |
If dating coworkers is frowned upon, how are they supposed to meet anyone? | Если отношения с сослуживцами не одобряются, как же они тогда с кем-нибудь познакомятся? |
Выражение frowned upon взялось от глагола frown - хмуриться. Ну а если кто-то хмурится, он этого не одобряэ))
PICK A FIGHT
Стандартная фраза | Разговорная фраза | Перевод |
You can choose not to start an argument in front of the entire hospital. |
You can choose not to pick a fight in front of the entire hospital. | У тебя есть выбор не начинать/затевать ссору перед всей больницей. |
То, что мы в русском языке называем "затевать ссору", на английском - pick ("поднимать").
FREAKING OUT
Разговорная фраза | Перевод | |
Just stop worrying, okay? |
Just stop freaking out, okay? | Перестань психовать/нервничать/паниковать. |
I'M DONE, SNEAKING AROUND
Стандартные фразы | Разговорные фразы на английском | Перевод |
I’ve finished hiding. | I’m done sneaking around. | Я перестаю/завязываю ныкаться/прятаться. |
GIVE IT A TRY, BE AHEAD OF THE GAME, GET AHEAD OF MYSELF
Стандартные фразы | Разговорные фразы на английском | Перевод |
It’s an interesting idea. I wish we had a chance to try it, you know, but maybe we’ll be successful with her sister. I don’t want to move too fast but I think I’m starting to make some headway with those kids. |
It’s an interesting idea. I wish we had a chance to give it a try, you know, but maybe we’ll be ahead of the game for her sister. I don’t want to get ahead of myself but I think I’m starting to make some headway with those kids. |
Интересная идея. Жаль, у нас не было возможности ее попробовать. Может, с ее сестрой мы будем успешнее. Не хочу опережать события/забегать вперед, но мне кажется, я начинаю делать успехи с теми ребятами. |
CATCH UP TO, THINK OF IT AS, TAKE OUT FOR A SPIN, STEP BACK, OUT THERE
Стандартные фразы | Разговорные фразы на английском | Перевод |
You’re waiting for science to achieve your brilliance. Think that you are letting someone else test your project. Just stop, see what else is available. | You’re waiting for science to catch up to your brilliance. Think of it as letting someone else take your project out for a spin. Just step back, see what else is out there. | Ты ждешь, пока наука догонит твою гениальность. Считай, что ты даешь другим возможность потестировать твой проект/поиграть с твоим проектом. Сделай шаг назад/отступи/остановись и посмотри, что еще есть в мире/в жизни. |
IT TAKES BALLS, PISSED AT
Стандартные фразы | Разговорные фразы на английском | Перевод |
It was necessary to have courage to file that complaint. Courage I didn’t have. She’s gonna be so angry with me, isn’t she? |
Filing that complaint really took balls. Balls I didn’t have. She’s gonna be so pissed at me, isn’t she? |
Для подачи той жалобы нужна была смелость. Смелость, которой у меня не было. Она разозлится на меня, да? |
Balls в данном контексте значит... Как бы это сказать, эммм... Это яйца. Но не куриные)) Ну, вы поняли, да? В переносном смысле - имеется в виду смелость.
А тут подробнее о выражении it takes.
Скачать разговорные фразы на английском с переводом можно здесь.
А вы заметили какие-нибудь закономерности, применимые к разговорным выражениям? Посмотрите еще раз на некоторые из них:
Привычные выражения | Разговорные фразы на английском |
visit | come by |
have an idea | come up with an idea |
understand | figure out |
block | get in the way |
not achieving results | not getting anywhere |
go | get going |
appear | pop up |
try | give it a try |
Поделитесь в комментариях наблюдениями, обсудим!
И как вы думаете, нужно ли вообще заморачиваться и изучать разговорные фразы на английском?
Автор: Дарья Масловская
Поделитесь с друзьями!
Подпишитесь на новые посты блога!