What the hell?
А что мы все о серьезном да о серьезном? Хотите, научу вас плохому?))
Если вы думаете What the hell are you talking about? Я отвечу
Why the hell not? В конце концов, вполне себе разговорное словечко! А словосочетаний и выражений со словом hell - бесконечное множество.
И не то чтобы англичане и американцы были страшными матерщинниками, вовсе нет. И слово это - не всегда ругательство. Чаще - это переизбыток эмоций.
Ну так как, научить вас плохому? Hell yeah!
Для начала заглянем в словарь:
Как видите, значений у слова hell много и используется оно в самых разнообразных словосочетаниях.
Какие-то значения – прямые, буквальные:
- place where bad people go, e.g. Sinners go to hell.
какие-то значения - переносные:
- a difficult and unpleasant situation, e.g. I’ve been through hell.
Но кроме этого слово hell употребляется в огромном количестве разговорных словосочетаний. Чаще всего – для усиления смысла, ну или чтобы выругаться))
Вот на такие словосочетания и посмотрим. Вообще, конечно, все эти значения и смыслы понятны интуитивно. Но я не была бы преподом, если бы не хотела все это подтвердить документально)) Поэтому буду делать ссылки на словарь.
What the hell
В словаре это значение идет под номером три. Говорят, что это
английское ругательное слово, которое употребляется от большого ума удивления или
раздражения. Или чтобы усилить смысл.
Если мы хотим употребить hell в вопросе, оно ставится после вопросительного слова:
Нейтральное выражение | Выражение с hell |
Who are you? | Who the hell are you? |
What am I
supposed to do? | What the hell am I supposed to do? |
Where is everybody? | Where the hell is everybody? |
Why did you do that? | Why the hell did you do that? |
What were you thinking? | What the hell were you thinking? |
Примеры из фильмов
Who the hell are you?
Who the hell are you?
I’m the hell person whose office this is.
They don’t match!
It’s like a baby caterpillar chasing its mama.
You gotta help me out, okay? Look, I have a magic marker, I want you to fill in the skinny one so I don’t look stupid for my pictures.
Okay. First of all, this is green.
What the hell am I supposed to do?
All right, I will help you out.
Can I ask you a question?
Sure.
What the hell is that dog doing here?
Two cups of tarragon, one pound of baking soda and one red onion?
What the hell are you cooking?
Where’s Hugo?
I thought he was out front with you.
Run! Go, go, go!
Why the hell did you do that?
I’m protecting us.
What the hell were you thinking? What are we supposed to do now?
What the
hell is going on?
Who the
hell is that?
Get the hell out! Now! The FBI is storming the gate.
А в русском есть эквиваленты для этих фраз?
Hell yeah, hell no
Hell yeah и hell no- всего лишь более эмоциональные версии yes и no.
Примеры из фильмов:
You ready to play?
Hell yeah!
Behind this door is the coolest medical mystery I have ever seen. Now, you can either walk away, you know, guilt-free, or walk through this door, risk your place in the program, which could possibly lead to spending the rest of your live serving […] and bed clothing
So, are you in?
Hell yeah.
You haven’t worked in months.
Construction slows in the winter, I already told you that.
I can provide for him. I’ll give him everything he needs.
Except for his dad. He’s not going with you, no!
You really wanna argue with me about this?
Hell yes! There are laws against this kind of thing.
I’m one of the survivors of Oceanic flight 815. Can you get a fix on our location?
Hell yeah, we can. Sit tight, [we’ll] be right there.
Who the hell is that?
You can see him?
The kid? Hell yeah, I can see him.
А как бы вы перевели на русский hell yeah и hell no?
One hell of a
Смотрим в словарь:
И примеры one hell of a...:
My wife died eight months ago Wednesday. She left me with too many chores and a hell of a mortgage. If you help me with the first one, I’ll give you a fair wage and a place to stay.
Deal.
[How’s] your son? How is he handling all this?
A hell of a lot better than I am.
You must be proud, he’s a brave kid.
I have a gift.
Must be one hell of a gift.
Другие примеры
Смотрим в словарь под заголовком like hell, случай номер 2.
И пример:
Mr. and Mrs. Class, I understand how difficult this is.
No disrespect but like hell you do.
Другие примеры разговорных выражений или Чему не учат учебники
А какие есть выражения в русском языке? Как бы вы перевели эти фразы?
- What the hell are you cooking?
- Where the hell is everybody?
- Who the hell are you?
- Why the hell did you do that?
- Hell yeah! Hell no!
- You are a hell of a strategist.
- You got one hell of a lawyer.
Оставьте комментарий, обсудим!
Автор: Дарья Масловская
Поделитесь с друзьями!
Подпишитесь на новые посты блога!