Все лучшее - подписчикам! Английский со скидкой, свежие материалы, интересности и полезности. Подпишитесь!
Вход / Регистрация

Sex and the City S1E1 - S1E4


Купить за 2960 2450 рублей


Описание пакета:

Sex and the City S1E1

курс английского по sex and the city s1e1

В первой серии Sex and the City S1E1 - всё об эволюции отношений и романтике в большом городе.

Параллельно героини спорят, могут ли женщины вести себя как мужчины - то есть date like men and have sex without emotional attachment - и проводят свои первые опыты на вовремя не увернувшихся к̶р̶о̶л̶и̶к̶а̶х̶ мужчинах. 

Кроме того, на примерах из сериала мы подробно разберем, что происходит со звуками в беглой речи (спойлер – они пропадают и меняются под пагубным влиянием соседних звуков). Именно из-за этих особенностей бывает сложно понимать английский на слух.

А еще - самые вкусные, полезные и разговорные выражения (и не без клубнички!) Ну, например, как по-английски «набивать себе цену» и «да пошло оно всё»?

 

Sex and the City S1E2

курс по sex and the city s1e2

Во второй серии Sex and the City (S1E2 Models and Mortals) мы узнаем:

- чем отличается бабник от гопника, простите, womanizer от modelizer

- почему многие мужчины падки на красоту и о чем они думают, пока падают))

- кое-что про нереалистичные идеалы красоты, насаждаемые современной культурой

Здесь же научимся пользоваться контекстом, догадываться о смысле незнакомых слов и извлекать максимум из минимума.

Мы продолжим приобщаться к прекрасному – разговорным словам и фразам. Например, каково это – иметь штучку для красивых женщин (have a thing for beautiful women)? Вот вы о чем сейчас подумали, мои маленькие извращенцы?))) Ах да, кстати, как по-английски будет «извращенец»?

Sex and the City S1E3

курс по sex and the city s1e3

Действительно ли между marrieds and singles идет негласная война? Что думают замужние женщины о своих незамужних подругах?

В каком статусе больше преимуществ – married or single? Нужно ли всем незамужним гражданкам срочно кидаться на поиски второй половинки?))

И что делать, если сталкиваешься в коридоре с мужем подруги (run into your friend’s husband), а тот внезапно оказывается без трусов (without his underwear on)?

В уроке про Ellipsis мы выясним, что недоговаривают американцы и англичане и почему это совершенно нормально.

А в уроке по Vocabulary узнаем, как томно сказать на английском «Парниша, мне бы не помешала стопочка… кхм, чаю» и не превратиться в Эллочку-людоедку)) Как "выпендриться" на английском и зачем "вбегать в Питера"?

Sex and the City S1E4

курс по sex and the city s1e4

Неужели двадцатилетние парни становятся модным наркотиком (a new designer drug)? Что влечет женщин к молодым парням, а парней - к женщинам постарше (what do they see in us?).

В чем преимущества и недостатки двадцатилетних парней по сравнению с сорокалетними мужчинами? Чьи булки аппетитнее?

В уроке Lost in translation удивимся ошибкам, неточностям и странностям перевода с английского на русский. Увидим, как пропадают смыслы оригинала и появляются новые смыслы, не предусмотренные в оригинальной версии.

В уроке Vocabulary мы займемся разговорными словечками и фразами, которые редко встречаются в неволе (читай - в учебниках английского). Например, выясним, куда и зачем пошла холодная индейка (went cold turkey). Узнаем, как будет на английском "готов на любой кипиш", кроме голодовки, и многое другое, включая клубничное))

 



Купить за 2960 2450 рублей