Все лучшее - подписчикам! Английский со скидкой, свежие материалы, интересности и полезности. Подпишитесь!
Вход / Регистрация

Хотите прокачать свой английский бесплатно? Уроки английского языка онлайн и упражнения по английскому языку. Уроки для начинающих, продолжающих и продвинутых.

Как сказать тост на английском

как сказать тост на английском

Совсем скоро начнутся новогодние корпоративы, вечеринки и просто застолья)) И если вдруг вы будете отмечать Новый год в англоязычной компании, вам, скорее всего, придется сказать тост на английском языке. (И наверняка петь новогодние песни!)

Я даже не сомневаюсь в том, что вы умеете говорить красивые тосты на родном русском языке. А как насчет английского? Как сказать тост на английском?

В этих двух уроках учимся говорить красивые и грамотные тосты на английском, а также смотрим примеры тостов из фильмов на английском.


Как сказать тост на английском

Как начать тост

Тосты часто начинаются с небольшого вступления, мол, «хочу сказать тост». Вот как принято начинать тост на английском языке:

  • I’d like to propose a toast… (Я бы хотел предложить тост...)
  • I’d like to make a toast… (Я бы хотел сказать тост...)
  • I want to propose a toast... (Я хочу предложить тост...)
  • I want to make a toast... (Я хочу сказать тост...)

Это самые распространенные устойчивые выражения для тостов. Подробнее о том, почему нужно учить фразы, а не отдельные слова.

После этого можно не останавливаться и сразу сказать, за что, собственно, мы хотим выпить:

  • I’d like to propose a toast to…
  • I’d like to make a toast to...

По аналогии с русским языком хочется сказать toast for, но это неправильно. В английском языке – toast to, например:

  • I’d like to propose a toast to friendship (тост за дружбу).
  • I’d like to make a toast to the hostess (тост за хозяйку).

Подробнее о том, стоит ли использовать перевод при изучении английского.

Можно и без лишних слов – особенно когда вечеринка уже в стадии айнанэ-нанэ – перейти сразу к делу и сказать:

  • Here’s to…
  • Let’s drink to…

И снова – видите? – предлог to:

  • Here’s to health and prosperity (За здоровье и процветание)
  • Let’s drink to John, a good guy and a great friend (Давайте выпьем за Джона, хорошего парня и отличного друга)

И еще короче:

  • To friendship!
  • To the hostess!


Пожелания на английском

Тосты бывают короткими, а бывают грузинскими длинными, с кучей пожеланий. На английском языке пожелания обычно звучат так:

  • I wish you… (Желаю тебе / вам...)
  • I wish that... (Желаю, чтобы....)
  • May you…(Будь...)
  • May your… (Пускай твои / твоё...)

И примеры пожеланий на английском с переводом:

Новогодние пожелания
на английском
 Перевод
   
I wish you lots of happiness
in the coming year
 Желаю тебе / вам счастья
в наступающем году
   
I wish you all happiness
and prosperity
 Желаю всем вам счастья
и процветания
   
I wish that 2016 brings you
lots of ...
 Желаю, чтобы 2016 год принес
тебе / вам много ...
   
May you be happy, healthy
and rich
 Будь счастлив, здоров
и богат
   
May your life be happy
and bright
 Пускай твоя жизнь будет счастливой
и яркой
   
May all your dreams come true Пускай все твои мечты сбываются
   
May this coming year be filled
with happiness and joy
 Пусть наступающий год будет наполнен
счастьем и радостью

 


И немедленно выпил

После пожеланий все присутствующие обычно отвечают:

  • Cheers

...чокаются и пьют))

Ну а если компания отнюдь не малопьющая, а наоборот)), можно сказать:

  • Bottoms up (Пей до дна)
  • Down the hatch (см. выше)

(На картинке - Bottoms up, но в другом смысле)))


А вам приходилось говорить тосты на английском в англоговорящей компании?

Есть ли у вас любимые тосты? Поделитесь в комментариях!


Еще на новогоднюю тему:

Новогодняя песня Jingle Bells

jingle bells

Совсем скоро новогодняя песня Jingle Bells зазвучит из каждого утюга страны. Она нам уже как родная))

В этом уроке слушаем и учим слова песни Jingle Bells на английском, делаем полусерьезные упражнения и всячески создаем новогоднее настроение. Подпеваем, пляшем, улыбаемся и машем!))

Сначала мы, конечно, отдадим дань классической версии, а потом - на десерт - послушаем шикарную австралийскую пародию. Пародия называется Aussie Jingle Bells. Я обсмеялась, и вам рекомендую))

А когда надоест слушать Jingle Bells, можно послушать другие популярные новогодние песни на английском.

И составить new year resolutions - цели и обещания стать лучше на новый год. Это еще одна новогодняя традиция в англоязычных странах, помимо песнопений.


Jingle Bells

Надо сказать, что общеизвестные слова Jingle Bells это не полный вариант песни.

Полный текст Jingle Bells намноооого длиннее. Но кто ж осилит? Поэтому осталось всего два куплета и бесконечно повторяемый припев. Но давайте смотреть и слушать Jingle Bells на английском:

А вот слова песни Jingle Bells полностью, но я их спрячу, чтобы не пугать))

Жмите на кнопку, чтобы прочитать полностью слова песни на английском.

Dashing through the snow

In a one-horse open sleigh

O'er the fields we go

Laughing all the way

Bells on bobtail ring

Making spirits bright

What fun it is to ride and sing

A sleighing song tonight!


(chorus)

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way.

Oh what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh


A day or two ago

I thought I'd take a ride

And soon, Miss Fanny Bright

Was seated by my side

The horse was lean and lank

Misfortune seemed his lot

He got into a drifted bank

And then we got upsot


(chorus)


A day or two ago,

The story I must tell

I went out on the snow

And on my back I fell

A gent was riding by

In a one-horse open sleigh

He laughed as there I sprawling lie

But quickly drove away


(chorus)


Now the ground is white

Go it while you're young

Take the girls tonight

And sing this sleighing song

Just get a bobtailed bay

Two forty as his speed

Hitch him to an open sleigh

And crack! you'll take the lead


(chorus)


Но знаете что? Даже если вы выучите только припев – целиком! – вы уже блеснете своими познаниями в английском языке. Потому что мало кто знает что-то, кроме фразы джингл беллз))

Очень рекомендую не просто слушать, а еще и подпевать. Подробнее - о пользе песен в изучении английского.

Ну и так как блог все-таки об изучении английского, не могу я просто так вас отпустить)) Поделаем немножко упражнений, чтобы не забыть английский за новогодние праздники. Упражнения простые и местами шуточные))


Упражнение 1

Начнем с очевидного. Без рифмы песня не песня, а значит, рифмы мы сейчас и найдем.

24e3552ebb6ae5bb9e6d606096fd9a3c.mp3

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh,
O’er the fields we go,
Laughing all the way;
the bells on bob-tails ring,
Making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight

Oh Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

A day or two ago,
I thought I'd take a ride,
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank;
Misfortune seemed his lot;
He got into a drifted bank,
And then we - we got upsot.

Check


Упражнение 2

А теперь попробуем догадаться о смысле незнакомых слов.

Да, конечно, можно найти в сети перевод песни, но мы же английский учим, языковую догадку развиваем, или где?))

Поэтому попробуйте по контексту догадаться, что значат отмеченные слова и выберите ответ.

24e3552ebb6ae5bb9e6d606096fd9a3c.mp3


Dashing through the snowmoving slowly;moving fast;not moving;dancing2In a one-horse open sleigha kind of winter transport;a kind of winter sport;a snowball;a snowman1O’er the fields we go
Laughing all the way
The bells on bob-tails ring
Making spirits bright
making you happy;calling spirits of dead people;looking at the bright sun;making life brighter1What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight
Oh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way!
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
lazy and fat;fat and slow;thin and awkward;thin and fast3Misfortune seemed his lotgood luck;bad luck;Miss Fortune was there, too;Miss Fortune wasn’t there2parking lot;a lot of bad luck;an item for sale at an auction;destiny4He got into a drifted bankSberbank;Reiffeisen Bank;a river bank;a lot of snow on the side of the road4And we - we got upsotturned over;upset;got up;got lost1


Aussie Jingle Bells

И напоследок – обещанный бонус для ценителей. Австралийская пародия на Jingle Bells. Круто придумали, смешно)) Найдите десять отличий:

Тут

  • и ржавый тарантас вместо саней
  • и пылища вместо снега
  • и знойное лето вместо лютой зимы
  • и собаченция под боком вместо Miss Fanny Bright

В общем, всё в этой пародии прекрасно!))

Но давайте смотреть и слушать Aussie Jingle Bells!

Aussie Jingle Bells текст - жмите на кнопку.

Dashing through the bush,

in a rusty Holden Ute,

Kicking up the dust,

esky in the boot,

Kelpie by my side,

singing Christmas songs,

It's Summer time and I am in

my singlet, shorts and thongs


Oh! Jingle bells, jingle bells,

jingle all the way,

Christmas in Australia

on a scorching summers day,

Hey! Jingle bells, jingle bells,

Christmas time is beaut!,

Oh what fun it is to ride

in a rusty Holden Ute.


Engine's getting hot;

we dodge the kangaroos,

The swaggie climbs aboard,

he is welcome too.

All the family's there,

sitting by the pool,

Christmas Day the Aussie way,

by the barbecue.


Chorus


Come the afternoon,

Grandpa has a doze,

The kids and Uncle Bruce,

are swimming in their clothes

The time comes 'round to go,

we take the family snap,

Pack the car and all shoot through,

before the washing up.


Chorus 


Еще по теме:

А вам понравилась австралийская пародия на Jingle Bells?)) Я вот прямо ржунимагу))

Present Continuous for Future

present continuous for future

Время Present Continuous – довольно многофункциональное. Во-первых, как и намекает название, оно используется для настоящего времени: now, at the moment, currently.

А еще это настоящее время, часто используется для будущего. Как вам такой поворот? Лихо, да?))

Вот как раз о таких случаях – а именно, Present Continuous for Future (настоящее время в значении будущего) – мы и поговорим в этом уроке.


Present Continuous for Future

В учебниках по грамматике пишут, что Present Continuous for Future используется для договоренностей в будущем (future arrangements). А что такое договоренность, и чем она отличается от плана? Вопрос, конечно, философский))

Future arrangements (договоренности) – это то, что можно записать в ежедневник.

При этом обычно подразумевается, что мы договорились:

  • с кем-то
  • на определенное время и день
  • в определенном месте

Например, здесь:

  • They’re getting married on 21 January.

- подразумевается, что ресторан забронирован; гости приглашены; жених и невеста осведомлены))) Ну и дата, само собой, определена.

Это и отличает future arrangements (договоренность), где все эти три момента подразумеваются (или явно высказываются), от плана. (Хотя, по секрету скажу, часто нет особой разницы!)))

Поэтому такой диалог звучит комично:

Hey, you guys, what are you doing tomorrow night?

Oh, well, let me see. I believe I'm... yes, falling asleep in front of the TV.


То, что я засну перед телевизором, никак не договоренность, для которой нужно это время. Это не та вещь, которую мы записываем в ежедневник)) Отсюда и смех за кадром.


Правила

Правила и формы Present Continuous для будущего ничем не отличаются от обычного Present Continuous для настоящего.

Есть и подсказки. Future arrangements часто используется вместе со словами:

  • tonight
  • tomorrow
  • this weekend

и т.п.

и с глаголами:

  • go
  • come
  • leave
  • arrive
  • meet

…и не только с ними, конечно.


В русском языке

Надо сказать, что настоящее время для выражения будущего не что-то эксклюзивно английское. В русском языке мы точно так же используем настоящее время для будущего. Сравните:

English
Russian
What are you doing this weekend?Что делаешь в выходные?
I’m seeing a doctor tomorrow.Завтра иду к врачу.
What time are you arriving?Во сколько ты приезжаешь?
I'm getting married!
Я женюсь / выхожу замуж!

Делаешь, иду, приезжаешь – это все настоящее время, которое мы используем для будущих договоренностей и планов.

Вот и в английском та же история.


Present Continuous for Future VS for Now

Если время Present Continuous используется и для настоящего, и для будущего, как же тогда отличить одно от другого?

Ответ, как всегда, один. По контексту))

Вот как думаете, о чем здесь идет речь – о настоящем или о будущем?

Конечно, о настоящем! Еще больше примеров с настоящим временем - здесь (примеры из фильмов на английском).


А в этом примере:

Да, все правильно, о будущем.


Ну а теперь давайте смотреть примеры future arrangements из фильмов на английском!


Ну как, разобрались с Present Continuous for Future (настоящее время для будущего)?

Или возникли вопросы? Задайте в комментариях - обсудим!

 

Present Continuous for Future: примеры из фильмов

present continuous for future примеры

В предыдущем уроке мы разобрались, что такое Present Continuous for Future (настоящее время в значении будущего). Выяснили, что в таких случаях речь идет о всевозможных договоренностях – таких, которые можно записать в ежедневник.

Если нужно вспомнить, рекомендую прогуляться по ссылке.

А если нет – давайте смотреть примеры Present Continuous for Future из фильмов на английском и прокачивать понимание речи на слух. Но давайте не просто слушать и читать скрипт? Так каждый может, но загвоздка в том, что такой пассивный подход не прокачивает навыки так, как нужно. Поэтому мы пойдем другим путем и попробуем услышать и записать ключевые фразы самостоятельно! Вот это я понимаю! Только жесть, только хардкор!))

Сокращения вроде

  • I'm
  • You're
  • We're

...и т.п. пишем в одном окошке:

После того, как запишете, что говорят персонажи и проверите себя, не забудьте почитать скрытые комментарии по кнопке Find out (там, где они есть).

А начнем с хиханек))


Пример 1

- Hey, you guys, what are you doing tomorrow night?

- Well, let me see. I believe I'm… yes, falling asleep in front of the TV.

Check

Вот почему в этой сцене смех за кадром? *спросила она строго*

А потому, что falling asleep in front of the TV – это не то занятие, которое мы записываем в ежедневник. И, соответственно, по-хорошему не является договоренностью))

Ох, трудно жить, когда знаешь, почему смешно.


Пример 2


Contact Detective Bailman. Let him know we're coming.

Check


Спорю, в начале второго предложения этого отрывка вы услышали что-то вроде [letim]?))

Налицо пропажа звука, что, в общем-то нормальное явление. В разговорной речи вообще многие звуки пропадают. Подробнее о том, почему и как пропадают звуки в речи и конкретно о звуке [h].


Пример 3

- We have to have dinner. What are you doing tomorrow night?

- Oh, tomorrow, I… I don’t know.

- You do now. You're having dinner with me.

Check


Пример 4

I'm getting married.

You are?

Uh-huh.

YOU are?

Yeah.

Check


Вопрос на засыпку – почему в первом вопросе звучит:

  • You ARE?

а во втором:

  • YOU are?

Пишите догадки в комментариях, обсудим странности фразового ударения.


Пример 5


Hi!

Hi!

How you doing?

Good.

Yeah?

Yeah. I just got off the phone.

Yeah?

Yeah, with my little sister.

How’s she doing?

She's getting married.

Really?

Check

В этом отрывке...

два примера Present Continuous. Один для настоящего времени:

  • How’s she doing?

а другой – для будущего:

  • She’s getting married.

...ну и богатый словарный запас, состоящий преимущественно из приветствий и слова Yeah))


Пример 6

 I'm moving back to Saint Louis, and we're getting married in the fall.

Oh, my god!

Check

Хозяйке на заметку:

  • fall (American English) = autumn (British English)


Пример 7


You have plans with the girls?

We're all kinda staying in tonight.

Check

Нужны подробности? Жмите!

Kinda = kind of = типа, вроде как

Kinda - по сути, слово-паразит. А в лингвистике такие слова называются заполнителями / fillers. Они заполняют паузы и дают время подумать, что сказать дальше. Или просто немного смягчают высказывание и придают неопределенности / неуверенности – как в этом примере.

Ну а в сочетании we are all появляется соединительный звук [r], из-за чего кажется, что звучит что-то вроде we roll.

Слуховые и смысловые галлюцинации!!)))



Пример 8


- I miss you so much.

- I miss you, too, baby. I do.

- But you know what, this is gonna be a great new year because you're coming home really soon.

- I hope so.

- You are.

- Yeah. Happy New Year!

- Happy New Year.

Check



Заметили в этом примере gonna?

This is gonna be a great new year.

Помните, что это? А вот почему здесь используется gonna, а не Present Continuous для будущего?

Давайте обсудим в комментариях!


Пример 9


- You wanted to see us?

- Take a chair.

- Not there! Here!

- We were a bit unlucky last night, chaps. But to lighten the mood and to celebrate my birthday, I'm throwing a party at my house on Saturday night, and you’re all invited.

Check

А этот пример Present Continuous for Future – просто идеальный с точки зрения грамматики)) Потому что в нем совершенно очевидно упомянуты все ингредиенты договоренности:
  • время (Saturday night)
  • место (at my house)
  • участники (you’re all invited + другие гости, конечно)

И чуть подробнее...

А throw a party – это «замутить вечеринку». Именно что «замутить»!)) Для более нейтральных выражений есть have / give / hold / organize a party.


Как вам примеры Present Continuous for Future? Прояснилось немного употребление настоящего для будущего?

Какие отрывки было сложно понять? Почему?

Ну и давайте обсудим неоднозначные моменты из отрывков 4 и 8!

Английские приветствия: примеры из фильмов

английские приветствия

В предыдущем уроке мы разобрали распространенные английские приветствия - hello, hi, how are you и многие другие. Выяснили, какая между ними разница, и в каких ситуациях их лучше употреблять.

В этом уроке посмотрим примеры приветствий из фильмов на английском.

А также узнаем, как можно флиртовать с помощью фразы How are you doing)))

Читать далее »