
Сколько разной информации о слове нужно знать, чтобы с уверенностью можно было сказать "Да, я знаю это слово!"?
Первая мысль - да какая там информация? Есть слово - есть значение. Есть face, есть помятое с утра лицо. Это значит, пора завязывать с гулянками. Вот и все значение))) Расходимся.
Но не всё так просто. У каждого слова множество граней. Кроме значения у слова может быть еще 11 других аспектов, да и со значением не все так однозначно.
Читать далее »

Перед тем, как попасть ко мне в группу, все потенциальные ученики проходят собеседование. Стандартная практика у большинства преподавателей и на курсах, но у всех со своими нюансами. В этом посте отвечу на частые вопросы, такие как:
- как у вас проходит собеседование?
- нужно ли к нему готовиться?
- определите ли вы мой уровень английского?
- зачем нужно собеседование?
- какую обратную связь вы даете после собеседования?
- почему собеседование платное?
- почему вы можете не взять ученика в группу?
Читать далее »

Сайт заброшен, новые посты практически не появляются. Печаль. При этом ощущение, что блогерской работы стало только больше: я постоянно что-то пишу, что-то продумываю, снимаю, редактирую, пощу, отвечаю на сообщения. Но где всё это?
И я поняла. В последнее время я полностью переместилась с сайта в соцсети. Вся работа сейчас происходит преимущественно в Stories. Причем, это я тоже не сразу поняла. Из-за формата кажется, что Сториз - это и не работа вовсе, а так, развлечение. Ну, пишу заметки о языке и методике на основе того, что вижу перед собой и вокруг. Вроде как, просто жизнь и будни показываешь. Но не все так просто оказалось...
Я когда-то довольно скептически относилась к соцсетям как образовательной площадке. Конечно, шлака и глупости там по-прежнему много, ну и пусть. Все же не площадка красит человека, а человек площадку. От того, что я презентую контент в таком, казалось бы, несерьезном формате - Stories, seriously? - он не перестает быть образовательным. Больше того...
Читать далее »

Формулировали, формулировали, а потом взяли и все
ПЕРЕформулировали.
У нас в лексическом подходе (у нас в лексическом подходе)))
часто звучит идея переформулирования.
И это не то же самое, что исправление ошибок, или error
correction.
Давайте разбираться.
Читать далее »