Все лучшее - подписчикам! Скидки, закрытые посты и многое другое Подпишитесь и получите книгу "Продвинутый английский" бесплатно!
Вход / Регистрация

Нужно ли учить наизусть

учить наизусть

Сейчас будет страшное признание. Я заставляю учеников заучивать наизусть всякое-разное. Лексику там, диалоги, тексты. Шок!

Не, ну как "заставляю"... Обычно они этого даже не замечают. И кайфуют в процессе. И после.

Не, ну как "заучивать"... Это не выглядит как тупое заучивание (и им не является), которое мы представляем, травмированные нашей системой.

Чтобы этот long read не был слишком looooong, я разобью пост на две части. В этом посте расскажу о том, что это вообще за заучивание и не охренела ли я продвигать такие идеи. А во-второй части покажу примеры - конкретные приемы работы.


Читать далее »

Лексический подход: курс или книги?

лексический подход курс или книги

Мне недавно в личных сообщениях задали отличный вопрос. "Чем отличается ваш курс от книг Teaching Lexically и Lexical Approach?" Мне так понравился вопрос, что сначала я ответила на него публично в Сториз, потом спросила у выпускников курса, что думают они, а теперь вот еще и отдельный пост в блоге пишу)) Зацепило, однако. Ну, в самом деле, зачем курс, если можно почитать книги...

Вообще, книг по лексическому подходу на данный момент уже несколько, и они разные по формату и подходу. Но изначально вопрос был об отличии курса от книг Lexical Approach (Майкл Люис) и Teaching Lexically (Хью Деллар и Эндрю Уокли), наверное, потому что это - негласная классика. Они тоже разные (Lexical Approach более теоретическая, а Teaching Lexically более практическая), но их хотя бы две, поэтому я могу попытаться сравнить курс и эти две книги.

Итак, чем отличается курс "Лексический подход" от книг Teaching Lexically и Lexical Approach?

Читать далее »

Курс Лексический подход

курс лексический подход

UPD. Восьмой поток курса "Лексический подход" стартовал, запись закрыта. Следующий поток ориентировочно в марте-апреле 2024. Следите за анонсами.

В курсе "Творец словосочетаний" мы уже смирились с мыслью том, что язык это не грамматика, а лексика. Что говорим мы не словами, а фразами. Что слова сочетаются определенным образом.

Но как теперь применить всё это к преподаванию языка?

10 лет назад, когда я начинала использовать лексический подход, всё было ограничено лексикой, vocabulary. За это время выяснилось, что идею словосочетаний можно применить ко ВСЕМ аспектам языка – vocabulary, grammar, listening, reading, speaking, writing и даже pronunciation.

Когда смотришь через призму лексики на ВСЁ (а не только vocabulary), видишь совсем другую картину. Это 3D, точнее 7D эффект. Это полное погружение и большая картина, где все связано со всем.

Знание сочетаемости слов вообще и знание collocations и chunks помогает, помимо прочего:

  •   слышать лучше и больше (listening)
  •   читать быстрее и эффективнее (reading)
  •   говорить и писать более естественно и бегло (speaking и writing)
  •   использовать более живую грамматику и меньше о ней думать, а часто и вовсе «избавиться» от грамматики as we know it (grammar)

И когда начинаешь думать об этом, неизбежно меняешь многие свои привычные подходы и видишь совершенно другие результаты у своих учеников.

Всё, что мне есть сказать на эту тему на данный момент, будет в восьмом потоке курса "Лексический подход" с 10 ноября по 11 декабря 2023 года.

Читать далее »

Зачем записывать устные диалоги

зачем записывать устные диалоги

Подозреваю, что идея записывать устные диалоги сродни идее читать тексты вслух или давать преподавателю говорить наравне с учениками. Подобные штуки если не порицаются, то уж точно не особо одобряются и не особо используются в коммуникативном подходе. И я понимаю, почему.

Чтение вслух – фуфуфу, якобы, некоммуникативно. Где, когда и как часто нам по жизни приходится читать вслух? Давать преподу говорить значит увеличивать teacher talking time за счет student talking time. А практиковаться на уроке должны ученики, а не препод. Записывать устные диалоги – ну, пардон, диалоги же живые, устные, что вы, в самом деле…

Но если дозированно и с умом, все эти «фуфуфу» приносят определенную пользу. Чтение вслух развивает произношение в самом широком смысле, речь и некоторые навыки; препод – это источник живого языка, причем, живой источник, а не просто аудиозапись; ну а запись устных диалогов – тема сегодняшнего поста))

Вступление затянулось, однако)) Перехожу к делу. Расскажу, зачем записывать устные диалоги и покажу примеры с урока.

Читать далее »

Курс Творец словосочетаний

курс творец словосочетаний

UPD. Восьмой поток стартовал, запись закрыта. Следующий поток "Творца словосочетаний" ориентировочно в -феврале-марте 2024. Следите за анонсами.

Это последнее, о чем мы думаем во время общения. Правила и грамматические конструкции. Всё же по большей части мы говорим, почти не задумываясь и, что самое важное, фразами. В любом языке.

- Разве было бы не здорово, если...? / Wouldn't it be great if...?

- Ты только послушай / Just listen to this!

- Не туда попали / Wrong number

То есть, язык – это, скорее, лексика, чем грамматика. Даже там, где грамматика есть, мы в первую очередь видим готовые фразы. Мы можем что-то комбинировать и заменять, но говорим мы фразами. Не словами.

Так осваивают языки дети и люди, изучающие языки в среде. Постоянно слыша их вокруг, впитывают и хватают на лету готовые фразы. Английский можно изучать и преподавать так же. Разве это не мечта всех изучающих?

Нет, грамматику не запретили, но просто вспомните опыт изучения грамматики – свой, если вы ученик, и ваших учеников, если вы преподаватель. Сильно помогают все эти бесконечные «подтягивания грамматики» свободно и естественно говорить на английском? А грамматики на самом деле в словосочетаниях много.

А словосочетания? Вот почему:

  • сейчас позавтракаем по-беглому по-быстрому и пойдем
  • тяжелый сильный дождь
  • have a fast quick breakfast
  • strong heavy rain

Почему? Нипочему. Так слова сочетаются, а эдак - нет. Смиритесь))

В общем, guys, будем разбираться во всём этом на курсе «Творец словосочетаний». Курс о том, как бракосочетаются слова в английском языке, и какой тайной жизнью живут чанки.

У нас будет отдельный фокус на том, как нюансы словосочетаний и сам язык влияют на методику обучения (но полноценно и подробно методику мы будем обсуждать в курсе "Лексический подход")

Читать далее »
faq грамматика лексика ошибки освоение языка методика находки средства обучения контекст writing семинары genre analysis reading текст уровень Beginner-Elementary современные технологии на уроке хиханьки DELTA будни ип one-to-one индивидуальный подход needs analysis репетиторы личное аудио collocations concordances уровень Intermediate учебники предлоги скайп книги на английском ученики реклама на английском связность текста functions клише игры на английском слова listening план урока бесплатные материалы видео модальные глаголы отрывки из фильмов произношение диктофон интонация уровень любой бесплатные уроки розыгрыш IELTS анализ текста уровень Pre-Intermediate speaking английский для путешествий отпускное словообразование занятия в группе песни на английском презентация коммуникативный подход словари уровень Upper-Intermediate spoken discourse гостевой пост специальное предложение лексический подход перевод уровень Pre-intermediate уровень Advanced честно и откровенно уровни лучшие посты книги по методике объявления организационное видео с урока task-based learning вебинары разговорный клуб уровень Upper-intermediate книга Stories Stories о языке Stories о методике