Все лучшее - подписчикам! Скидки, закрытые посты и многое другое Подпишитесь и получите книгу "Продвинутый английский" бесплатно!
Вход / Регистрация

Прямая речь и кривая

прямая речь и кривая

И всё, что не прямая, то кривая.

Одна из проблем с учебниками (и, если уж на то пошло, обучением английскому вообще) в том, что язык в них слишком описательный, слишком повествовательный, слишком пересказательный.

А в реальном мире нам чаще нужен язык для взаимодействия и самовыражения здесь и сейчас.

Кто виноват, пока не знаю, но знаю, что с этим делать. Смотрим?


Прямая речь и кривая

Во-первых, что это такое – описательный, повествовательный и пересказательный язык? И что такое язык для взаимодействия здесь и сейчас?

Ну, например, упражнение на лексику из Outcomes Advanced:

enlarge

  • He’s a terrible gossip - he’s always spreading rumours about everyone in the office.
  • She’s never less than 100% honest. She certainly doesn’t mince her words. She can be very blunt sometimes.
  • He’s not very articulate, I mean, he seems to find it quite a struggle to express himself и т.д.

Всё это хорошая лексика, спору нет. Но ЧТО сказать этим самым людям из упражнения непосредственно в разговоре, прямо здесь и сейчас? Когда они начинают это вот свое gossiping и struggling to express themselves? А фиг знает, мы только описывать их умеем. А взаимодействовать с ними - нет.

Ну и итог - ученики умеют описывать, повествовать и пересказывать, а что сказать в моменте, в той самой пресловутой реальной ситуации общения (к которым мы типа готовим учеников) - не знают. Стоят немые. Или пытаются что-то как-то с русского перевести. Кривая речь как она есть.


Добавляем прямую речь

Описывать людей VS взаимодействовать с ними

В общем, мы с учениками добавили сюда речь прямую - что можно сказать непосредственно каждому из этих людей:

  • He’s a terrible gossip - he’s always spreading rumours about everyone in the office.

И вот он в очередной раз начинает сплетничать, а мы ему:

  • How is this any of your business?
  • Stay out of this


  • She’s never less than 100% honest. She certainly doesn’t mince her words. She can be very blunt sometimes.

Вот она снова сказала что-то, прямо и без фильтра, и в ответ ей можно сказать:

  • Oof, that was harsh
  • Ooh, that hurt
  • Who do you think you are?
  • Back off!
  • Easy!


  • He’s not very articulate. He finds it a struggle to express himself.

И вот он, бедняга, что-то там бормочет, пытается выразить мысль, а мы ему:

  • Spit it out. I haven't got all day
  • Pull yourself together and say it already.
  • What are you mumbling there?
  • Take your time


Эти и другие примеры в видео:


Тут важно ещё вот что:

  • Чем короче, тем лучше. Без всяких долгих тяжеловесных изъяснений
  • Фразы в идеале должны быть универсальные и идиоматичные. Иначе незачем плодить сущности.
  • Мы хотим посмотреть на разные варианты и разные регистры. Даже если ученики сами не будут пользоваться фразами типа Will you shut up already? (хотя это нормальные фразы, жизненные), они должны их узнавать и понимать


Описание VS выражение эмоций

Другой пример, из Outcomes Pre-intermediate.

enlarge

У нас был текст про наследство - семья жила довольно скромно, а после смерти папы выяснилось, что у него была куча денег. И вопросы на поспекулировать после чтения (окончание истории в последующем аудировании):

  • Как папа смог так сказочно разбогатеть?
  • Почему он ничего не сказал дочке?
  • Как дочка себя чувствовала, когда узнала?

Мы записали возможные объяснения этой куче денег, причины и – отдельно - эмоции:

  • shocked
  • angry
  • confused
  • excited

Но всё это пока что тот самый описательный, пересказательный и повествовательный язык. Дальше мы записали, что могла бы сказать или подумать дочка в этой ситуации в связи со всеми этими эмоциями:

  • shocked:
  • What the hell?
  • Are you kidding me?
  • No way!
  • angry:
  • Stupid old man!
  • Go to hell!
  • confused:
  • I don't get it.
  • This doesn't make sense
  • curious:
  • How did he pull this off (I wonder)?
  • excited:
  • Yay! Now I can finally afford a new car!


  • grateful:
  • I have nothing to complain about. I had a happy childhood!

А вот это уже язык для здесь и сейчас.


Пересказ VS прямая речь

Еще один пример из урока по отрывку из сериала Friends. Одно из заданий– упорядочить события в том порядке, в каком они произошли.

Я часто даю этот урок ученикам на дом, а потом на уроке коварно спрашиваю, мол, ну ок, вот вы расставили события в хронологическом порядке. Действительно:

Но КАК персонажи это делают? Какими средствами? Что конкретно они говорят? И тут ученики замолкают, потому что не привыкли копать вглубь и обращать внимание на это. Все же пересказы вшиты в наши головы очень прочно. И смотрите, сколько чудесной лексики и живого языка для здесь и сейчас пройдет мимо, если ограничиться одним только пересказом:

  • I don't know what to do, tell me what to do
  • I hear what you're saying and that makes a lot of sense, but can I just say one more thing?

…и многое другое – посмотрите отрывок  сами.


Замечали такое в учебниках и в изучении языка вообще?

Как решаете проблему?

 

Автор: Дарья Масловская

Комментарии

comments powered by Disqus
faq грамматика лексика ошибки освоение языка методика находки средства обучения контекст writing семинары genre analysis reading текст уровень Beginner-Elementary современные технологии на уроке хиханьки DELTA будни ип one-to-one индивидуальный подход needs analysis репетиторы личное аудио collocations concordances уровень Intermediate учебники предлоги скайп книги на английском ученики реклама на английском связность текста functions клише игры на английском слова listening план урока бесплатные материалы видео модальные глаголы отрывки из фильмов произношение диктофон интонация уровень любой бесплатные уроки розыгрыш IELTS анализ текста уровень Pre-Intermediate speaking английский для путешествий отпускное словообразование занятия в группе песни на английском презентация коммуникативный подход словари уровень Upper-Intermediate spoken discourse гостевой пост специальное предложение лексический подход перевод уровень Pre-intermediate уровень Advanced честно и откровенно уровни лучшие посты книги по методике объявления организационное видео с урока task-based learning вебинары разговорный клуб уровень Upper-intermediate книга Stories Stories о языке Stories о методике