Все лучшее - подписчикам! Скидки, закрытые посты и многое другое Подпишитесь и получите книгу "Продвинутый английский" бесплатно!
Вход / Регистрация

Половинки предложений и навыки аудирования

навыки аудирования

Все предопределено, и мы обречены.

Хотела так пост назвать, но мне показалось, это прозвучало бы слишком апокалиптичненько))

На самом деле речь пойдет о том, что очень многое в языке предсказуемо (что со многих сторон хорошо!); о том, как это использовать для развития навыков аудирования; а также о том, как это связано с лексическим подходом.

Сейчас всё расскажу и покажу отрывки с урока.



Половинки предложения и развитие навыков аудирования

Есть у нас в учебнике Outcomes Pre-intermediate диалог, где люди обсуждают, какой фильм пойти посмотреть:

Ну а мы сейчас будем причинять ученикам добро и развивать навыки аудирования с помощью лексического подхода.

1 Выбираем предложения

Выбираю из аудио предложения, где начало предопределяет окончание. Предопределяет как? Либо это части словосочетания / чанка, либо все предложение - это разговорное клише, либо понятно по грамматике - а чаще всего всё вместе. Знаки вопроса в вопросительных предложениях я не поставила специально.
Если хотите, попробуйте сами ради эксперимента соотнести половинки предложений (хватайте кирпичики справа и перетаскивайте их в нужное место).
  • so what are you
  • have you got
  • I’m thinking
  • would you like
  • what’s
  • it’s supposed
  • I’ve seen
  • not bad, but not as
  • that’s what
  • I just find him
  • I’d rather
  • that sounds
  • what time
  • there’s one showing
  • we could go and have a coffee
  • see something a bit lighter
  • it already
  • on
  • to be really good
  • any plans
  • good as everyone is saying
  • more like it
  • I’d heard
  • doing this afternoon
  • of going to see a movie
  • really, really annoying
  • at two thirty
  • or something first
  • does it start
  • to come with me
Check


На самом деле большинство высказываний в языке предсказуемы. И это тоже помогает лучше и больше слышать. Зная начало, легко услышать (или, если пропустил, догадаться), что будет в конце. Как я и говорила, всё предопределено, и мы обречены))


2 Соотносим половинки предложений

Итак, выбрали, разбили, теперь просим учеников соотнести. Это можно делать и до, и во время и после аудирования, в зависимости от вашей задумки. Соотносим, по ходу дела поясняем, почему именно такой выбор. Посмотрите отрывок с урока:

3 Запоминаем предложения

Когда соотнесли, немного напряжем память. Закрываем конец, вспоминаем предложение целиком. И наоборот - закрываем начало, вспоминаем целиком. Если этого не сделать, толку от всей этой работы мало. Одно дело пассивно узнать конструкцию и соотнести половинки, совсем другое дело – научиться самому оперировать такими выражениями. Прежде чем оперировать, нужно их запомнить, чем мы как раз и занимаемся на этом этапе.

На уроках я часто спрашиваю учеников, зачем мы делаем / сделали то или иное задание. Иногда эта рефлексия у нас происходит на английском, иногда на русском – не суть важно. Главное, чтобы ученики понимали, что мы делаем на занятиях и зачем. Повышаю осознанность, так сказать))

В данном случае мы поговорили как раз-таки о том, что в языке многое предопределено: начало часто определяет конец, и если знать возможные окончания, их будет легче услышать или восстановить, если упустил.

4 Восстанавливаем диалог

Дальше можно взять скрипт, убрать все эти предложения и попросить учеников восстановить их по памяти и по контексту. Сначала в парах, потом всей группой на доске. Зачем два раза? Для лишнего повторения и проговаривания. Хотя повторение обычно совсем не лишнее))

5 Практикуем диалоги в парах

Дальше можно этот диалог попрактиковать в парах. Сначала, например, прочитать его с опорой на текст либо по каким-то ключевым словам / словосочетаниям. Потом можно проиграть диалог еще раз, оставив канву, но заменив какие-то детали, например:

  • названия фильмов и подробности о них
  • мнение о фильме
  • время показа фильма в кинотеатре и т.д.


Об этом, как и о слуховых галлюцинациях из соседнего поста, мы тоже говорили на вебинаре «Лексический подход + аудирование и чтение».

Пробовали какой-нибудь из этих двух способов?

Или, может, у вас есть свои способы совместить лексический подход с аудированием?

Еще посты по теме:

Автор: Дарья Масловская

Комментарии

comments powered by Disqus
faq грамматика лексика ошибки освоение языка методика находки средства обучения контекст writing семинары genre analysis reading текст уровень Beginner-Elementary современные технологии на уроке хиханьки DELTA будни ип one-to-one индивидуальный подход needs analysis репетиторы личное аудио collocations concordances уровень Intermediate учебники предлоги скайп книги на английском ученики реклама на английском связность текста functions клише игры на английском слова listening план урока бесплатные материалы видео модальные глаголы отрывки из фильмов произношение диктофон интонация уровень любой бесплатные уроки розыгрыш IELTS анализ текста уровень Pre-Intermediate speaking английский для путешествий отпускное словообразование занятия в группе песни на английском презентация коммуникативный подход словари уровень Upper-Intermediate spoken discourse гостевой пост специальное предложение лексический подход перевод уровень Pre-intermediate уровень Advanced честно и откровенно уровни лучшие посты книги по методике объявления организационное видео с урока task-based learning вебинары разговорный клуб уровень Upper-intermediate книга Stories Stories о языке Stories о методике