Ловушки высоких уровней
Ловушка 1 Я всё это знаю, ничего нового
Первая ловушка – это иллюзия, что вы всё знаете. Иллюзия, что вам всё знакомо. Ощущение, что вы не учите ничего нового. Вы смотрите на лексику, понимаете ее или даже действительно знаете, но! - вот она, ловушка - сами так не говорите.
Мало кто из продвинутых пользователей споткнется об эту лексику:
- Did you GET A GOOD LOOK?
- I don't have THAT KIND OF MONEY
- 3 DAYS INTO THE JOURNEY we got mugged
- WHAT ARE YOU, 3 years old?
- - Check out my new haircut! - You shouldn't have done that. - Ah, WHAT DO YOU KNOW?!
И также мало кто спонтанно пользуется ею в собственной речи. Почему?
Потому, что она лежит в безразмерном и бескрайнем пассивном запасе.
Потому, что нет случая воспользоваться всей этой чудесной лексикой (работаешь с детьми, на низких уровнях). А раз нет случая, то она покрывается мхом.
Потому, что всегда понимали эту лексику и эти обороты по контексту и никогда не заморачивались осознанным noticing, запоминанием и практикой.
Потому, что не знаете вы эту лексику. Вам может казаться, что знаете, но по факту в итоге получается, что не знаете, сорри.
Ловушка 2 Дайте мне что-то навороченное
Вторая ловушка связана с первой. Когда вам кажется, что нет
ничего нового, и всё вам знакомо, вы кидаетесь на поиски острых ощущений
нового.
«Мне скучно, бес» (с)
Беда в том, что это «новое» чаще всего – редкоупотребимая и малополезная лексика.
Как в той расхожей шутке про инязовцев (сюда же можно отнести всех изучающих английский на высоких уровнях): могу спокойно разглагольствовать про ядерное разоружение, но не знаю, что ответить на What’s up? Кстати, загляните в недавний пост «Прямая речь и кривая».
Есть, конечно, исключения из моего определения продвинутого английского. Это, например, подготовка к экзаменам типа IELTS, CPE и др. или какие-то профессиональные сферы. Там, действительно, реализуются другие грани продвинутого английского.
Но в привычной нам среде обитания, в миру и среди мирян, все
же продвинутый английский по факту означает другое. Не 50 оттенков серого и не
30 глаголов движения. Об этом можно почитать в бесплатной книге
«Продвинутый английский» (доступна всем подписчикам сайта, подписаться можно в
правом верхнем углу сайта) или в сокращенной версии в постах (1 и 2).
Как не попасть в ловушки высоких уровней?
Что делаю я со своими учениками (а они у меня все продвинутые, даром что преподаватели английского)? На уроках мы:
1) обращаем на эту обманчиво простую лексику осознанное внимание вместо «а, и так по контексту понятно» и «а, я и так это знаю».
2) лишний раз достаем весь этот продвинутый язык из пассива (тут есть свои приемы) и
3) создаём те самые случаи/возможности использовать в речи
А если вы не мой ученик)), то вот вам рабочий тест. Видите словосочетание или чанк. Думаете, ну ок, я это знаю. Или понимаю по контексту. Но говорю ли я таким языком? В своей спонтанной речи? Только по чесноку.
Если нет, то не выделывайтесь, и учите всю эту «простую», «знакомую» лексику. И выводите ее в актив. Не пополняйте и без того бескрайний пассивный словарный запас условно продвинутой - и редко употребимой! - лексикой. Seriously, лучше вывести в актив take a good look, чем закинуть в пассив 30 глаголов движения из учебника Advanced.
Еще одна подсказка - это простые слова. Простые, очевидные слова в неочевидных сочетаниях. Что может быть проще get, good и look? А вот Did you get a good look? скажут единицы.
Сталкивались с этими ловушками высоких уровней? Может, еще какие ловушки есть?
Автор: Дарья Масловская
Поделитесь с друзьями!
Подпишитесь на новые посты блога!