Все лучшее - подписчикам! Английский со скидкой, свежие материалы, интересности и полезности. Подпишитесь!
Вход / Регистрация

Как я учила испанский

как я учила испанский

Раньше я просто ездила в отпуск… Раз в два года, ага, предварительно доведя себя до эмоционального выгорания, но не в этом суть)) Ездила в отпуск, общалась там на великом и могучем английском, а потом по итогам писала постик в духе «Нужен ли в Италии английский язык?». Вся серия про Черногорию, Стамбул и Италию – здесь. Загляните, если пропустили.

Теперь же захотелось острых ощущений. Отпуск с подвыподвертом: не просто поехать в Испанию, но еще и предварительно поучить испанский. Провести эксперимент: сколько можно выучить за два месяца и достаточно ли этого будет в поездке?

В этом посте рассказываю и показываю, как я учила испанский с нуля самостоятельно. Во второй части обязательно расскажу, получилось ли у меня потом выжить в Испании с таким багажом знаний)) Stay tuned.


Условия задачи

Изначально мой план заключался в том, чтобы посвятить изучению испанского 2 месяца. За пару месяцев ежедневных занятий можно постичь основы основ, на которые дальше легко прикрутить всякие туристические приблуды, вроде «Не подскажете, где здесь море?»

Дальше по плану – поездка в страну изучаемого языка (в моем случае – в Барселону) и попытка применить новые знания. Будет ли их достаточно, чтобы выжить?

Так как у меня ненормированный график, отягощенный желанием попробовать заниматься самой – никаких курсов и репетиторов. Только жесть, только хардкор, только самостоятельные занятия. Опыт изучения языков (подумаешь, 15-летней давности) и опыт преподавания имеются. Сами с усами.

Итак, вводные данные:

  • Время на изучение испанского – 2 месяца
  • Поездка в Барселону и попытка применить изученное – 8 дней
  • Самостоятельные занятия по учебнику испанского Prisma – каждый день по 40-60 минут
  • Есть опыт изучения других языков и опыт преподавания английского
  • Особой мотивации, кроме как провести эксперимент, нет
  • Регулярные отчеты о занятиях и потом о полевых испытаниях – в Instagram Stories


Тяжело в учении…

Все сразу пошло не так. Учеба началась с приступа тюлени длиной в месяц)) Каждый день я говорила себе: «Ну, у меня еще куча времени! Нет совершенно никакой необходимости начинать сегодня. Я лучше завтра позанимаюсь в два раза дольше». Знакомо?

Когда до часа Б. (Барселона) оставался месяц, я встрепенулась и приступила к занятиям.


Учебники испанского Prisma и Ven

Оказалось, что учебник Prisma мне не подходит по идеологическим соображениям. Очень не хватало озвучки всего-всего – с ней я смогла бы повторять слова и фразы и чувствовать себя увереннее.

(Дальше будут видео. Увы, там может быть реклама - не по моей вине. Чтобы не смотреть ее, можно зайти на страничку с телефона - тогда видео проигрываются без рекламы).








Переключилась на другой учебник, Ven, и дело пошло веселее. Не буду однозначно утверждать, что он лучше Призмы. Возможно, он просто больше соответствовал моим ожиданиям и привычным стереотипам о хорошем учебнике по образу и подобию английского English File.

Ven мне приглянулся тем, что в каждом юните есть диалоги, которые можно послушать и поотрабатывать, имитируя удовольствие речь дикторов. Ну и аудирование!

Прозанималась неделю и… приуныла.

Во-первых, накатила бессмысленность того, что я изучаю. «Ну зачем мне все это в туристической поездке», думала я. И да, это не учебник виноват, а мой выбор учебника и программы. Ven, равно как и Prisma, это обычный уровневый курс, а не практический курс для туристов.

Во-вторых, я просто притомилась постоянно о чем-то догадываться (привет индуктивному подходу!), постоянно копаться в словарях и материалах в сети. Учебник, видимо, не рассчитан ни на нулевой уровень владения языком, ни на таких беспризорников, как я))

И да, я знаю, как отрабатывать диалоги с точки зрения методики, но… мне быстро стало скучно этим заниматься с самой собой.

В-третьих, будучи кошмаром любого препода, я морщилась на всякие сложности и «ненужности». Это мне надо, а это – не надо. Это я хочу, а это – нет. Это мне интересно, а это - нет.

Так как дальнейший материал строится на основе предыдущего, из-за этой выборочности мне стало в разы сложнее ориентироваться в материале следующих юнитов. Голова кругом, отчаяние и беспросветность))

Я на какое-то время выпала из процесса и впала в печаль. Но как же хорошо, что я сделала публичное объявление об эксперименте! Именно оно не дало мне сачкануть и вообще бросить всю эту затею. Оно и переформулирование цели с «проявить чудеса эквилибристики и выучить испанский за 3 недели» на «выучить хоть что-нибудь и получить удовольствие».









Петров и курс «Испанский за 16 часов»

Дальше я решила попробовать курс Петрова. Да-да, того самого. Я никогда не могла смотреть его уроки английского дольше 5 минут. Но одно дело смотреть и плеваться оценивать как преподаватель, и совсем другое – быть учеником.

«Попробую! Может, что-то и выучу. Заодно и мнение свое составлю, а то «не читал, но осуждаю» - некомильфо как-то», подумала я.

Петров возымел успокоительный эффект, и дальше я стала комбинировать его видео-уроки и прохождение Ven. Не думала, что когда-нибудь это скажу, но… Возможно, Петров не так уж ужасен и бесполезен, как принято думать среди преподавателей. Но об этом я подумаю завтра))














Ну а дальше… Дальше наступил час Б., я поехала применять полученные знания в полевых условиях.


Выводы

(в случайном порядке)

1 Одной скучно

Да, я могу себя научить испанскому, но в какой-то момент мне наскучило в одиночестве проговаривать одни и те же диалоги. А препод придумал бы мне разных активитиз, чтобы дитятко не скучало. И еще с бубном станцевал бы)))


2 Трудозатратно

Коммуникативный подход и «догадайся сам» (индуктивный подход к новому материалу) - прекрасны, но очень время- и трудозатратны. Лучше всем этим заниматься дозированно, а количество неизвестного должно быть посильным. Либо развлекаться догадайками в сопровождении преподавателя.


3 Угадайки - это зло

Задания-угадайки на нулевом уровне – зло. Как можно догадаться и соотнести лексику с картинками, когда не знаешь ни одного слова из списка? Однако в учебниках сплошь и рядом именно такие задания.


4 Не коммуникативом единым

Нет ничего страшного в том, что кто-то разложит материал по полочкам (о, ужас!) на русском языке.

Я не защищаю Петрова (о нем напишу отдельно, когда закончу все 16 уроков), на его месте мог оказаться любой другой)) Я говорю о том, что для преподавателя с мозгами, промытыми современными методиками преподавания и принципом «ни слова на родном языке», такие вот объяснения материала на родном языке – кошмарный кошмар. Для меня так и было. Однако, нет. Ученику в стрессе, уставшему от постоянного и нескончаемого догадывания, как раз такой подход может помочь немного успокоиться.

И, вы знаете, это самое удивительное для меня открытие. Оно даже слегка пошатнуло мои методические убеждения. Не разрушило, нет. God, no. Пошатнуло. Или нет. Добавило новое измерение. В общем, буду думать еще.


5 Ups and downs

В учении бывают ups and downs. Иногда действительно не до уроков. Иногда теряется мотивация и накатывает бесмысленность бытия занятий. И это не конец света, а часть светового шоу))


6 Когда приуныл...

Когда приуныл, не надо всё бросать. Лучше:

  • отдохнуть
  • найти для себя о всем этом процессе хоть что-то, что будет приносить радость (пускай даже это будут красивые блокнотики)
  • переформулировать цель - так, легким движением руки «выучу весь испанский за 3 недели» превращается в «выучу хоть что-то и постараюсь получить удовольствие».


7 Добрее надо быть

Добрее надо быть к ученикам. Они действительно не могут сразу запомнить цифры от 1 до 20, а не специально над тобой издеваются)) Ну и мне теперь кажется, преподавателям нужно прописать в job description - "учить новые языки". Чтобы не зарываться и не забываться.

Продолжение следует…


А вы пробовали учить язык страны, куда отправляетесь в отпуск? Есть в этом смысл? Или достаточно английского? Как учили? Пригодилось?

Что думаете об эксперименте?

Делайте ваши ставки, дамы и господа)) Получилось ли у меня общаться на испанском в Барселоне?


Ну и, пользуясь случаем, говорю спасибо всем испаноговорящим подписчикам - читателям постов и смотрителям историй в Инстаграм за поддержку, советы, комментарии и исправление моих ошибок!

Автор: Дарья Масловская

Комментарии

comments powered by Disqus
faq грамматика лексика ошибки language acquisition теории методика находки средства обучения контекст writing семинары genre analysis reading текст уровень Beginner-Elementary современные технологии на уроке хиханьки DELTA будни ип one-to-one индивидуальный подход needs analysis репетиторы личное аудио collocations concordances уровень Intermediate учебники предлоги скайп книги на английском ученики реклама на английском связность текста functions клише игры на английском слова listening план урока бесплатные материалы видео модальные глаголы отрывки из фильмов произношение диктофон интонация уровень любой бесплатные уроки розыгрыш IELTS анализ текста уровень Pre-Intermediate speaking английский для путешествий отпускное словообразование занятия в группе песни на английском презентация словари уровень Upper-Intermediate spoken discourse гостевой пост специальное предложение лексический подход перевод уровень Pre-intermediate уровень Advanced честно и откровенно лучшие посты книги по методике объявления организационное вебинары разговорный клуб видео с урока уровни тестирование