Даешь больше лексики!
Когда ученики просто развлекаются с новой лексикой (ах, кружите меня, кружите!), в голове преподавателя происходит нечто другое. Там крутятся винтики и идет серьезная методическая работа...))
Препод подгоняет подо все это теоретическую базу (или наоборот - применяет теорию к практике) и бесконечно рационализирует.
В этом посте рассказываю, какие
винтики и шпунтики крутятся в голове у препода; зачем закидывать учеников новой
лексикой и надеяться, что что-нибудь прилипнет; как избавиться от бредовых concept-checking questions и многом другом.
Вот у нас в учебнике Outcomes Upper-intermediate новая лексика для описания фильмов-книг. В следующем упражнении авторы предлагают придумать ассоциации к прилагательным (картинка увеличивается).
(отрывок справа - из учебника Outcomes Second Edition Upper-intermediate)
А я в этот момент подумала, что это отличная возможность не только заняться тем, что ученики уже знают, а и дать им что-то новое.
Еще я подумала, что уровень-то хоть и Аппер, но ученики все равно еще в полной мере не владеют продвинутой лексикой и емкими формулировками. Так зачем нам в сотый раз вспоминать известное и чересчур простое для уровня Upper-intermediate 'made me laugh' (ассоциация к слову hilarious), если есть такие фразы как:
- cracked me up
- laughed so hard I cried
- almost laughed my head off
Все это имеет смысл с нескольких точек зрения (погодите, не пугайтесь сразу, сейчас все поясню):
- building vocabulary
- developing conversation
- exposure
- concept-checking questions
1 Building vocabulary
Ок, тут все очевидно. Добавляя ассоциации, мы расширяем словарный запас. Точка. Думаю, не надо пояснять, почему словарный запас рулит?))
2 Developing conversation
На это Хью Деллар хорошо ответил на одном из семинаров. Ну ок, всплывет в разговоре фраза went on strike, и вы ее даже к месту употребите. А дальше собеседник спросит, "а что, собственно, случилось, чего они устроили забастовку?". А нам и сказать нечего потому что на уроке мы узнали только 'go on strike' и ни фразой больше.
Или что сказать в ответ на "You look a bit down. Is everything all right?", если на уроке мы узнали только 'a bit down'?
(отрывок справа - из учебника Outcomes Second Edition Intermediate)
3 Exposure
Основная задача преподавателя и обучения вообще (если верить лексическому подходу) - обеспечить ученикам как можно больше контакта с языком (то самое exposure), причем не с какими-то рэндомными и бесполезными словами, а отобранными годными collocations. Ну а то, что количество лексики растет чуть ли не в геометрической прогрессии, так это не страшно. Как говорится, "закидаем учеников лексикой, глядишь, что-нибудь и прилипнет"))
4 Concept-checking questions
CCQ - это вопросы ученикам с целью убедиться, что они поняли смысл нового слова. Стандартные concept-checking questions иногда бывают довольно бредовыми. К слову helmet, например:
- Do you put it on your head or on your legs?
Бред же!
Hugh Dellar и Andrew Walkley много говорят и пишут о том, как перестать задавать идиотские CCQ, которые по-прежнему цветут махровым цветом в современном ELT. О том, что, например, изучая новое слово strike и словосочетание go on strike, гораздо полезнее закрытых вопросов "да-нет" задавать вопросы вроде:
- Why might people go on a strike? (poor working conditions, inadequate salaries, etc.)
- What happens during a strike? (employees protest, stop working, make demands)
- How might people feel? (fed up, annoyed, unappreciated, outraged)
- What are some possible outcomes of a strike? (people get fired, their demands are met)
RUN-DOWN
К слову run-down, например, вопрос может быть такой:
- What might the authorities do to a run-down building?
Ответы:
- knock it down
- cover it up
- renovate it
(отрывок справа - из учебника Outcomes Second Edition Upper-intermediate)
- и вот вам расширение словарного запаса (building vocabulary), продолжение разговора (developing conversation), контакт с языком (exposure) и проверка, поняли ли ученики смысл нового слова.
WORRIED
А к worried очевидный вопрос:
- Why might someone feel worried?
И ответы (для уровня Elementary ):
- have a job interview tomorrow
- have an exam tomorrow
Точно также хочется как-то ответить на “What’s up? You look worried”.
Я могу говорить много и горячо, но не хочу пересказывать содержание статей и семинаров Хью и Эндрю. Там много полезного, рекомендую погуглить "lexical lab concept checking questions".
Абсолютно то же самое применимо к слову hilarious и трем ассоциациям из начала поста.
Важно
Важный момент. Жестить, конечно, не надо. Пускай не вся из этой лексики будет новой - я все же опасаюсь за перегруз в головах учеников, несмотря на "что прилипнет, то прилипнет")))
Например, из 3 ассоциаций (ну или что там у нас будет? ассоциации? причины? следствия?) пускай две будут предложены самими учениками (а следовательно, знакомой лексикой).
Другой "трюк" - пускай ассоциации предлагают ученики, а задача препода - их переформулировать более идиоматическим / продвинутым языком. Например, вместо:
- didn't sleep last night (если что, совершенно правильная фраза)
можно предложить:
- stayed up all night
Так ученики уже заранее понимают смысл фразы (сами же предложили!), но вот оформление предлагает преподаватель. Как бы одновременно новая и не новая лексика получается.
Что вы думаете об этом упоре на exposure, пропагандируемом лексическим подходом? Не многовато ли лексики получится? Стоит ли переживать, что не все запомнится?
Как вам альтернативные concept-checking questions?
Давайте потренируемся задавать полезные CCQ? Пишем в комментариях "новое" слово, а следующий комментатор придумывает годный CCQ и возможный ответ на него (чтобы посмотреть, вызовет ли вопрос качественную доп. лексику).
Автор: Дарья Масловская
Поделитесь с друзьями!
Подпишитесь на новые посты блога!