Все лучшее - подписчикам! Скидки, закрытые посты и многое другое Подпишитесь и получите книгу "Продвинутый английский" бесплатно!
Вход / Регистрация

Аудирование в учебниках: плюсы и минусы

аудирование в учебниках

На самом деле в этом посте я хочу больше внимания уделить плюсам аудирования в учебниках, чем минусам. Это, конечно, немного неожиданный поворот, потому что я привыкла ворчать, ругаться на учебники, находить в них недостатки, сетовать на нелёгкую долю препода английского и, конечно, прокачивать учебники в приступах улучшайзинга.

Откуда такой внезапный оптимизм? Дело в том, что я недавно взялась за перечитывание книг по методике (не спрашивайте, почему и зачем! и так расскажу в следующих постах))) и решила в процессе убрать внутреннего критика и «опытного преподавателя».

И как только решила, стала находить много полезного! И даже позволила авторам разубедить меня в кое-каких стереотипах. Что, конечно, совсем уж возмутительно!))

Один из стереотипов – о том, что аудирование в учебниках английского по большей части неизбежное зло и вообще недостойно наших нежных ушей. Только аутентичные материалы, только хардкор заслуживают того, чтобы их слушать и как-то с ними работать.

Ну а теперь то, ради чего весь пост - плюсы и минусы аудирования в учебниках. Оговорюсь, что речь пойдет о современных коммуникативных учебниках, а не о предыдущих поколениях учебников английского.

[А представляете, если у современных – и, в целом, прекрасных! – учебников есть недостатки, какой ужас творился в предыдущем поколении учебников английского? Там совсем уныние, тлен и безысходность]


Аудирование в учебниках: недостатки

Идеальный мир

В учебниках по большей части представлен идеальный мир, где все достигают своих коммуникативных целей с полпинка в мгновение ока.

Желаете стейк из сёмги? Нет проблем! Вам не подошел размер, и вы хотите вернуть кроссовки? Конечно-конечно, минуточку, желание клиента – закон:

7e83c9dcc2fb3b24ab7fe7254c8069cc.mp3

Ну и так далее, логика понятна, да?))) А меж тем в реальном мире попробуй еще получи желаемое!

В идеальном мире учебников английского все вежливы и учтивы, между людьми не возникает недопониманий и трений. В том числе потому, что темы для обсуждений лишены полемичности. Никаких вам религиозных вопросов, политики, а преимущественно «в небе ангелочки садятся на цветочки»)))

На начальных и средних уровнях, может, и не нужна полемичность, споры, интриги, скандалы и расследования. Пока нет основы, сложно – да и ни к чему – лезть в дебри. Но уж на высоких-то уровнях можно ввернуть что-то эдакое? Но нет! Вот посмотрите содержание учебника English File Advanced (увеличивается):

enlarge

Ну сплошная милота!)))

Оговорюсь, что всякие sensitive issues представлены в литературе, но их надо искать в отдельных сборниках вроде Taboos and Issues. Не в массовых учебниках.


Вычищенный дискурс

Участники диалогов или бесед говорят медленно и по очереди – в то время, как в реальном мире, в реальном разговоре люди частенько говорят одновременно (что характерно, при этом умудряясь слышать друга друга!), прерывают друг друга, заканчивая предложение собеседника или, наоборот, меняя тему. Реальное общение (spoken discourse) – довольно хаотично, что чаще всего не отражено в аудировании, представленном в популярных учебниках английского.

Речь вовсе не идет о том, что сразу с уровня Elementary нужно устраивать ученикам ужас, летящий на крыльях ночи, и строить курс исключительно на аутентичных образцах речи.

Нет, достаточно обеспечить их присутствие, где в одном аудировании можно показать одну особенность устной речи (feature of spoken discourse), а в другом – другую.

On the positive side, прямо здесь могу упомянуть один плюс по поводу того, как меняется подход к аудированию от уровня к уровню. Популярный жанр аудирования в учебниках – интервью эксперта. Так вот, на начальных уровнях – царь-то ненастоящий! гости программы все ненастоящие! Вместо них записаны актеры / дикторы. Зато на продвинутых уровнях интервью берут у самих экспертов. Сравните два интервью:

b31381cb1432fff25b98d73d55c7428e.mp3

97a45e29a59d9c1594662d0a7a958515.mp3

Правда же, сразу понятно, где говорит засланный казачок, а где проинтервьюировали самого сециалиста?

Но недостаток остается недостатком - вычищенный дискурс, в котором по большей части отсутствуют естественные для устной речи характеристики вроде:

  • false starts - когда мы начинаем фразу и бросаем ее, не закончив, потому что, например, придумали другую формулировку
  • redundancy - речевая избыточность (повторы, "слова-паразиты" и т.п.)
  • back channeling - реакции собеседника, например. когда собеседник хмыкает, чтобы показать, что слушает
  • ellipsis - неполные предложения (Подробнее - см. Что недоговаривают англичане)
  • features of connected speech - как меняются звуки в беглой речи, куда пропадают слоги, целые слова и т.д.
  • background noises - фоновые шумы

и т.д.


Testing rather than teaching

Местами в учебниках английского встречаются странные задания. Такие, которые иногда больше похожи на тестирование уже имеющихся навыков, чем на развитие навыков понимания на слух:

enlarge

Здесь я могу ответить True либо False, только если я УЖЕ умею слушать и понимать английскую речь на слух.


Аудирование в учебниках: плюсы

Но есть у аудио из учебников и преимущества! Чем же они хороши? Все эти диалоги, беседы друзей, ролевые сценки в кафе  / магазине  / на таможне; имитация радио программ и т.п.?

Естественное упрощение речи

Если уж мы озабочены естественностью и реалистичностью (а кто не озабочен?))), что может быть естественнее, чем упрощение речи при общении с иностранцем?

В разговоре с иностранцем, не владеющим языком на достаточном уровне, любой (адекватный!) носитель языка говорят медленнее (за счет чего меняется и произношение, становясь более понятным), упрощают лексику и грамматику. То же самое, кстати, делают родители, когда разговаривают с ребенком.

И что может быть более НЕестественным, чем носитель языка, нисколько не адаптирующий свою речь при общении с non-native speakers и продолжающий тараторить и сыпать разговорными словечками?

То-то же!))


Irregular features

Не всегда стоит тратить время на все эти irregular features of spoken discourse и их объяснение. Когда речь идет о выживании На ранних уровнях уж точно сомнительна ценность всех этих хардкорных особенностей устной речи.

В самом деле, зачем мне:

  • «речевая избыточность» (redundancy)
  • false starts– как это по-русски?
  • понимание с полуслова
  • фатическая функция языка (interactional communication) – это когда мы не обмениваемся важной информацией, а общаемся, ведем диалог исключительно с целью налаживания и поддержания отношений

…и другие, уже упомянутые выше?

Да мне бы изловчиться и ухватить суть! Мне бы выхватить основные слова, чтобы как-то, нечеловеческими усилиями, собрать их в осмысленный message. А вы говорите «особенности устного дискурса-шмискурса»! Сами их и изучайте!))


Уже готовые материалы

Качественные, интересные и разнообразные аутентичные материалы - особенно для начальных уровней - трудно найти. А если нашел, то затрачивается огромное количество усилий и времени на разработку pedagogic sequence (pre-listening, while-listening, etc.) – то есть, обычным языком, последовательности заданий. Нельзя же просто посадить учеников, включить им аудио и умыть руки? То есть, можно, конечно, но это неправильные пчелы и неправильный мёд)))

Чтобы во время teaching произошел learning, преподу нужно постараться, придумать грамотные упражнения и их последовательность (и то никаких гарантий, что teaching вызывает learning, согласно последним исследованиям).

В учебниках же есть listening sequence, то есть пошаговые задания на разные этапы listening: до, во время и после аудирования.

enlarge

Да, их иногда приходится дорабатывать, но они хотя бы есть!


Разнообразие

Учебники предлагают разнообразие типов аудирования в одном месте - тут тебе и объявление в аэропорту, и радио-интервью с экспертом, и разговор друзей, и заказ в кафе и многое другое.

f8c4973154a94e7cfc388c6f7b691445.mp3

ee511cf395bdeb91f109519ff215c9bb.mp3

81e6040a553136cfe56db2594cbae31a.mp3

Да, оно всё немного ненастоящее, но где раздобыть обычную НАСТОЯЩУЮ болтовню? К кому прицепить диктофон? Где раздобыть на 100% аутентичный диалог друзей за пределами языковой среды и в стандартных условиях изучения английского в классе?

Подробнее об аутентичных и неаутентичных материалах.


Связь с программой

Аудирование в учебнике связано с программой / темой, которая рассматривается в учебнике - иллюстрируется какой-то grammar point или лексика. Так обеспечивается преемственность учебной программы или повторение пройденного материала.

Вот, например, была у нас в уроке:

  • «грамматика» - talking about habits, всякие now and again, all the time, once in a blue moon, etc.
  • новая лексика для описания фильмов, музыки и книг

…и тут же в аудировании:

2daa1b5c6bdf9bb11c381f1527570c70.mp3

…используется та грамматика и лексика.

Больше скажу! Это же аудио мы рассмотрим позже на предмет коммуникативной функции «вежливо не согласиться»:

enlarge


Транскрипт

В конце любого учебника (выдаю страшную тайну!) есть транскрипты аудио. С транскриптом тоже можно (и нужно!) поработать.


Забавно, что любой недостаток легким движением руки превращается в преимущество? Заметили?))

Ну а теперь о выводе, сделанном из переосмысления аудирования в учебниках английского, то есть (по большей части) неаутентичного аудирования.

Нет, я НЕ решила, что отныне и впредь буду давать ученикам только тексты из учебников, да побольше, побольше!)))

Я просто перестала так уж критически к ним относиться и чуть что отправляться в крестовый поход))) В любом случае, как и раньше, я буду дорабатывать задания из учебника по мере необходимости. В любом случае, как и раньше, буду давать учениках микс из аутентичного и неаутентичного аудирования. Просто я буду терпимее к относиться к аудированию из учебников. Аминь)))


А вы как относитесь к неаутентичным аудиоматериалам? Может, еще есть какие-то минусы и плюсы аудирования аз учебников? Давайте обсудим!

Спонсор сегодняшнего поста - книга How toTeach Listening. Нет, не так. Пост вдохновлен книгой How toTeach Listening, а осмыслен и проиллюстрирован вашей покорной))

 

Автор: Дарья Масловская

Комментарии

comments powered by Disqus
faq грамматика лексика ошибки освоение языка методика находки средства обучения контекст writing семинары genre analysis reading текст уровень Beginner-Elementary современные технологии на уроке хиханьки DELTA будни ип one-to-one индивидуальный подход needs analysis репетиторы личное аудио collocations concordances уровень Intermediate учебники предлоги скайп книги на английском ученики реклама на английском связность текста functions клише игры на английском слова listening план урока бесплатные материалы видео модальные глаголы отрывки из фильмов произношение диктофон интонация уровень любой бесплатные уроки розыгрыш IELTS анализ текста уровень Pre-Intermediate speaking английский для путешествий отпускное словообразование занятия в группе песни на английском презентация коммуникативный подход словари уровень Upper-Intermediate spoken discourse гостевой пост специальное предложение лексический подход перевод уровень Pre-intermediate уровень Advanced честно и откровенно уровни лучшие посты книги по методике объявления организационное видео с урока task-based learning вебинары разговорный клуб уровень Upper-intermediate книга Stories Stories о языке Stories о методике