Все лучшее - подписчикам! Скидки, закрытые посты и многое другое Подпишитесь и получите книгу "Продвинутый английский" бесплатно!
Вход / Регистрация

Аудирование снизу вверх или Bottom-up Approach

Я понимаю, что фразы вроде «Bottom-up approach» нисколько не вдохновляют, а только отпугивают неподготовленного инязом  читателя. Поэтому попробую подойти к теме поста по другому и лихо завернуть интригу))

Что такое аудирование снизу вверх? Как пробиться из грязи в князи и дальше к звездам? Как построить целую Вселенную на уроке английского? Что характерно, ответы на эти вопросы есть в посте!))

В методике принято говорить о двух подходах к аудированию: top-down approach и bottom-up approach. Преподаватели наверняка слышали про эти два подхода. Коллеги, маякните!))

Но даже если вы не преподаватель, и методика преподавания вас мало интересует, рано закрывать этот пост и уезжать в закат)) Уж методика обучения себя любимого вас должна интересовать? Ведь всё то же самое – top-down и bottom-up approaches - можно использовать и во время самостоятельных занятий по прокачке навыков аудирования! Да еще и лексический подход сюда прикрутить! А потому – keep reading!))


Bottom-up approach + Lexical approach

Пример 1

Вот есть у нас, допустим, listening в учебнике Outcomes (картинка увеличивается):

enlarge

79d9b198d7c8587fc0a75e05a60c9f26.mp3

Он служит подводкой к грамматике (adjectives and adverbs). Мы его, конечно, послушаем для общего понимания и каких-то деталей по содержанию. А выполнив задание из учебника, приступим к более тщательной проработке.

Примерно так это выглядит в режиме реального времени:


А теперь по шагам.

1 Adjectives and adverbs - даю ученикам заранее выбранные adjectives and adverbs:


2 Collocations - слушаем и записываем словосочетания с этими прилагательными и наречиями. Если нужно, слушаем несколько раз. Нам пока не нужны слишком длинные фразы, достаточно ближайшего контекста:

  • bright light
  • major works
  • particularly well
  • look carefully

Все ведь уже наслышаны про collocations?)) Все знают, что от отдельных слов толку нет? Если вдруг в тот день, когда мы говорили о collocationsв английском языке, вы болели, загляните сюда)


Тут же, не отходя от кассы, можно добавить еще парочку комбинаций к каждому слову

  • bright light / color / red
  • major works / threat / goal
  • particularly well / risky / annoying
  • plan / drive / look carefully


3 Build phrases around collocations - достраиваем наши словосочетания, распространяем их. Потому что major works - это хорошо, конечно. Но ЧТО major works?

Made?

Did?

Produced!


Так выглядело упражнение, когда мы над ним уже хорошенько поработали (увеличивается):

enlarge

(Урок по скайпу и наша любимая виртуальная доска))


Дальше мы выведем всю эту красоту в Speaking - воспроизведем экскурсию по опорным фразам, связав их воедино.

Видите, да, как мы начинаем с одного слова и достраиваем вокруг него целую вселенную (в этом и есть вся суть bottom up approach)? После этого в голове остаются мало того, что целые фразы, вроде 'produced 40 major works', а еще и несколько словосочетаний:

  • major works
  • major threat
  • major goal

…и так далее.

Еще один приятный бонус: достаточно несколько раз прогнать слово particularly в комбинации с другими словами:

  • particularly well / annoying / risky

...чтобы не пришлось сотрясать воздух зубодробительными правилами:

Наречия могут определять как прилагательные, так и другие наречия
Пап,ты сейчас с кем разговаривал? Брррр! Все это уже понятно интуитивно.


Традиционный gap-fill

Что происходит в традиционном gap-fill? Дается предложение:

  • During his career he produced 40 ____ works.

Учеников просят заполнить пропуск - major.

Что остается в голове после этого упражнения? Только слово major и остается. А с чем его употреблять, как сочетать и комбинировать? Да кто его знает!

Я сама когда-то так делала, when I didn't know better.

Нет, конечно, gap-fill тоже имеет право на существование и даже польза от него есть (например, предсказать возможные collocations), но он не должен быть бесконечным.


А вы видите разницу между лексическим подходом и обычным gap-fill? Или мне всё это мерещится? А в чем суть bottom up approach, разобрались?


Bottom-up approach + Lexical approach

Пример 2

Как же я люблю м̶у̶ч̶и̶т̶ь̶ ̶у̶ч̶е̶н̶и̶к̶о̶в̶ такие формы работы, когда начинается всё с невинного текста в учебнике, а заканчивается полноценной историей из уст ученика. Перед этим, конечно, мы проходим огонь, воду, и медные трубы - то есть, легким движением руки…

  • reading превращаетсяв listening
  • listening становится pronunciation work
  • а pronunciation work заканчивается speaking

Метаморфозы, с̶л̶ё̶з̶ы̶,̶ ̶р̶о̶з̶ы̶,̶ ̶г̶р̶ё̶з̶ы̶,̶ ̶м̶о̶р̶о̶з̶ы̶.̶.̶.̶)))


Reading

Выполняем задание из учебника English File (увеличивается):

enlarge


Listening

Новое издание учебника прекрасно тем, что все тексты в нем озвучены, а значит, можно так разгуляться, как никогда доселе...)))) Берем озвученный текст:

aa3e28f992390488c900e1439bb70776.mp3

Используем bottom-up approach + лексический подход:

  • выдаю ученикам глаголы из текста (в прошедшем времени), прямо таким столбиком:


  • слушаем первый раз, достраиваем до словосочетаний - слова можно (и нужно!) добавлять как после, так и перед глаголами. Сокращения всячески поощряются:

  • если нужно, слушаем еще раз-два, дополняем


  • слушаем третий раз, теперь нас интересуют слова-связки - те, которые связывают мысли в единое целое:


Примерно так это выглядит в процессе:

Видите? Мы снова достраиваем слова до словосочетаний и выстраиваем целую Вселенную, будь она неладна!


После нескольких прослушиваний у нас получается восстановленный оригинальный текст. И это еще не конец, а только начало *дьявольский смех*

Дальше мы поработаем над произношением (Pronunciation work) и выведем все это в речь (Speaking).

Подробнее о том, как прокачать произношение с помощью озвученных текстов.


А вы любите розы-слёзы-метаморфозы?)))) Что еще можно поделать с этим текстом?


Эти два примера, конечно, далеко не единственные способы работы с аудированием в духе Bottom-up approach. Можно еще ого-го как развернуться!  Для этого поста я просто выбрала два примера, которые выполняются по примерно одинаковой схеме. При этом фокус у них разный:

  • collocations с прилагательными и наречиями в первом
  • collocations с глаголами в прошедшем времени + связки во втором

Польза от такой работы – космическая (опять космос!))) Это такая комплексная прокачка ВСЕГО:

  • навыков понимания речи на слух, с чем у очень многих проблемы - а тут поэтапная посильная работа,, что особенно подходит тем, у кого с пониманием на слух пока не очень
  • лексики и словосочетаний (collocations)
  • параллельно запоминаются грамматические конструкции и хорошие, годные речевые модели
  • структурирования речи (все эти связки)
  • произношения (если отдельно этим заморочиться, конечно! Мы - заморачиваемся!)))


Любите ли вы Bottom-up approach и лексический подход так, как люблю их я?))) Как вы работаете с аудио?

Давайте обсудим!

Автор: Дарья Масловская

Комментарии

comments powered by Disqus
faq грамматика лексика ошибки освоение языка методика находки средства обучения контекст writing семинары genre analysis reading текст уровень Beginner-Elementary современные технологии на уроке хиханьки DELTA будни ип one-to-one индивидуальный подход needs analysis репетиторы личное аудио collocations concordances уровень Intermediate учебники предлоги скайп книги на английском ученики реклама на английском связность текста functions клише игры на английском слова listening план урока бесплатные материалы видео модальные глаголы отрывки из фильмов произношение диктофон интонация уровень любой бесплатные уроки розыгрыш IELTS анализ текста уровень Pre-Intermediate speaking английский для путешествий отпускное словообразование занятия в группе песни на английском презентация коммуникативный подход словари уровень Upper-Intermediate spoken discourse гостевой пост специальное предложение лексический подход перевод уровень Pre-intermediate уровень Advanced честно и откровенно уровни лучшие посты книги по методике объявления организационное видео с урока task-based learning вебинары разговорный клуб уровень Upper-intermediate книга Stories Stories о языке Stories о методике