Все лучшее - подписчикам! Скидки, закрытые посты и многое другое Подпишитесь и получите книгу "Продвинутый английский" бесплатно!
Вход / Регистрация

Уровень английского у преподавателей или (Не)знание - сила

уровень английского у преподавателя

Я уже описывала свой ужас свои первые (и последние!) впечатления от сообществ Инстаграма, посвященных английскому языку. Что сказать спустя полгода? Мыши плакали и кололись, но продолжали жрать кактус)) Я по-прежнему обитаю в Инстаграме, всматриваюсь в бездну, а бездна всматривается в меня.

После сообществ я стала читать коллег, ведущих образовательные профили и пишущих про английский для многотысячной аудитории, и в какой-то момент мне стало казаться, что со мной что-то не так. Ну не может же быть, чтобы преподаватели английского лепили такие ошибки, какие не каждый ученик уровня Pre-intermediate сделает.


Засомневавшись в себе (может, это все-таки я сошла с ума?), я поделилась с коллегой замеченными перлами. Коллега обнадежила тем, что на самом деле все еще хуже, чем мне кажется. Ирина знает, о чем говорит, так как проводит собеседования с преподавателями и каждый день слышит такое, что ни в сказке сказать, ни пером описать.

Из этого и родилась идея поста – какой должен быть уровень языка у преподавателя английского? Допустимо ли преподавателю делать ошибки и какие? Ответа у меня нет (да и кто я такая, чтобы указывать людям, что они должны и не должны?), есть размышления и сомнения.


Говорят преподаватели

Не буду голословной, приведу несколько примеров. Некоторые из них я видела своими глазами, некоторые любезно предоставлены Ириной по мотивам собеседований с кандидатами на должность преподавателя английского. Но, конечно, никаких имен!

  • I took my mobile and entered a password. Then I found the Instagram icon and…
  • The two sisters are very like
  • What a beautiful weather
  • Now I’m dreaming about going to the UK as much as I never did
  • Who is stucking in traffic jams?
  • I’m getting stuck in a traffic jam
  • I like giving knowledges to my students
  • How do you usually snack on?
  • I usually snack on at work.
  • It is so pleasant surprise for me
  • It’s Maslenitsa week! Every mistress has her own recipe…
  • I work for school names “Best English”
  • I was about to pass CAE when...
  • This weekend I started watching this new series in English and I found it quite interesting. Darren Star is an executive producer so it’s worth seeing.


Это просто праздник какой-то адъ. Какой это уровень владения языком?

Но уровень языка, как мы знаем, определяется не только по ошибкам. Часто можно услышать формально правильные предложения, которые, тем не менее звучат совершенно неестественно (никто в живой речи так не говорит) либо просто неподходящие по контексту. И это другая беда.

  • Good of you! (в качестве похвалы за правильный ответ)
  • Games in the classroom are great but nobody’s cancelled hard work.
  • …that’s why this book was bought


И этому чудовищному английскому учат или планируют учить! Платно, бесплатно – в данном случае совершенно не важно.


Молчание ягнят

Единственная причина, по которой у таких преподавателей есть ученики, клиенты, подписчики и даже работодатели - это то, что все эти люди зачастую понимают в английском еще меньше, чем горе-учителя, и просто не в состоянии оценить их уровень владения языком.

В этом плане повезло тем работодателям, у которых отбор сотрудников проводят грамотные люди, которые просто не допустят преподавателей с “knowledges” к работе с учениками и группами. А что делать самим ученикам и подписчикам интернет-сообществ, которые просто не могут оценить уровень владения языком их преподавателя / гуру?

Еще одна причина, по которой горе-учителя еще не лишились работы и подписчиков, в том, никто не призывает их к ответственности. Коллеги безмолвствуют, не хотят наживать врагов. У нас ведь принято устраивать ми-ми-ми и сяськи-масяськи. И ни в коем случае не принято идти на конфликт.

Почему молчу я? Во-первых, меня не спрашивали. Во-вторых, уже не молчу, уже прорвало))

Ну а по-серьезному… когда я вежливо написала коллеге о нескольких замеченных ошибках (в формате «может быть… не кажется ли вам… насколько я знаю… а может лучше так?»), ровным счетом ничего не изменилось. Мне не поверили, а справочные материалы открыть лень. Ну а ошибки так и остались висеть на радость тысячам читателей.

И смысл лезть, если ничего не меняется? Теперь я не пытаюсь причинить добро)) Но по-прежнему переживаю.


Плодить или не плодить

Я не знаю, поверите ли вы мне, если я скажу, что мне неприятно приводить эти примеры? Что я не получаю от этого «разбора полетов» удовольствия? Что некоторых из этих людей я знаю, и они вызывают у меня симпатию? Что мне стыдно за профессию? Но и молчать я не могу.

Дело не в том, что нельзя делать ошибки или чего-то не знать. Ошибки не самое страшное, что есть в жизни, но почему не проверить, не перепроверить перед публикацией? Или после того, как кто-то заметил ошибку? Зачем делать ошибки, если можно их не делать? Зачем плодить глупость, если можно не плодить? Почему не заняться самообразованием и повышением квалификации?

Я обязательно в следующих постах напишу подробно, как проверять правильность фраз на английском и как пользоваться Корпусом английского языка, а также Гуглом (для языковой проверки). Уже немного писала об этом здесь и здесь. Также напишу о том, как преподаватель может работать над своим уровнем языка и повышением квалификации вообще. Иначе было бы несправедливо – только критиковать, не предлагая решений.


Уровни

Вы знаете, я всегда думала, что преподаватель английского – это обладатель IELTS 9 (ну или 8.5), и сама к этому всегда стремилась. Наивная! Оказывается, некоторые преподаватели едва могут связать два слова без ошибок и совершенно не комплексуют по этому поводу.

Есть разные вариации того, как могут звучать уровни Intermediate, Upper-Intermediate и Advanced. Можно владеть лексикой и грамматикой (и всем остальным) ровно в пределах обозначенного уровня и при этом не делать ошибок своего уровня. Такой, знаете, ограниченный, простоватый, но чистый язык уровня, допустим, Intermediate.

А есть другая разновидность того же уровня, когда человек говорит бойко и знает чуть больше, чем предполагает уровень, но лепит огромное количество ошибок.

И вот для преподавателей, как мне кажется, допустим первый вариант – простенький, но чистый английский. А допустимый вариант занятости с таким уровнем – преподавать детям в духе ‘That’s a cat’, ‘There is a green apple on the table’ и так далее.

Но зачем преподаватель с уровнем Intermediate и ошибками учит этому несколько тысяч подписчиков? Или берет учеников уровня Upper-intermediate? Не понимаю… Или, может, это теперь норма жизни?

Впрочем, откровенно говоря, и с детьми нужен высокий уровень английского. Как раз на начальных этапах ученикам нужен солидный и качественный input - где его взять преподавателю с уровнем Intermediate?


Кого это не касается

У меня были и есть ученики – преподаватели английского. Кто-то с уровнем Intermediate, кто-то с уровнем Upper-Intermediate, кто-то Advanced. И они ошибаются – чаще всего на этих уровнях ошибки еще есть и очень слышны.

И я очень надеюсь, они не обидятся на все выше и нижесказанное, потому что как раз к ним эта критика относится меньше всего! Они не ходят самодовольно по собеседованиям, не впаривают потенциальным работодателям несуществующие профессиональные компетенции и не транслируют непроверенный бред в эфир.

Они как раз пришли учиться, становиться лучше и профессиональнее. Они пишут эссе пачками, готовятся к CAE, IELTS, TOEFL, грызут гранит науки и исписывают десятки блокнотов новой лексикой. Они адекватно воспринимают исправления, поднимают все словари и весь Гугл до 20 страницы – и находят подтверждение и исправляют свои ошибки. Они ведут свои уроки, предварительно вдоль и поперек изучив материал, параллельно подтягивая и свой уровень. И компенсируют нехватку знаний доскональной подготовкой к уроку.

И вообще, за своих учеников я пасть порву горой, и в обиду не дам!)))


Цели и мыши

Цель поста совершенно не в том, чтобы заклеймить кого-то позором. Она, скорее, в том, чтобы выговориться обратиться к коллегам и к себе самой. Давайте, может, как-то стремиться стать лучше, умнее, профессиональнее? Давайте изучать английский и хоть чуть-чуть допускать мысль, что нам есть чему поучиться? И учиться этому! И перепроверять себя. И сдавать международные экзамены по английскому и получать сертификаты. И развиваться.

А то иначе мы до мышей доиграемся. Это анекдот такой, грубоватый, но как нельзя лучше подходит. К тому же в духе моей любимой tough love)) Если вы не из утонченных дев, падающих в обморок при каждом удобном случае, жмите на кнопку, чтобы прочитать анекдот целиком.

Семья лилипутов. Отец - 150 см ростом, мать - 140 см ростом, сын - 130 см ростом. Сын приводит невесту 120 см ростом. Отец смотрит на нее и говорит: "Сынок, ты бы подумал еще... не торопился жениться, а то мы так и до мышей дотр***аемся.


Никто никому ничего не…

Я понимаю, что любое «должен» вызывает обратную реакцию: «никто никому ничего не должен». Ну да, мне, которая кропает этот пост, никто и вправду ничего не должен. Как я писала в самом начале: кто я такая?

А ученикам своим, которые денежки платят, учитель тоже не должен? Работодателю не должен? Себе не должен? Не должен быть профессионалом? И английским не должен владеть?

Почему тогда никто не хочет идти к врачу-недоучке, а ищет лучших специалистов? Врач ведь тоже по такой логике не должен пациентам ничего.

Коллеги, ну нехорошо как-то. Может, давайте с себя начнем, чтобы перед собой стыдно не было?

Я не ищу подтверждения своей точки зрения, наоборот – хотела бы услышать и понять тех, кто думает иначе. Поговорите со мной, пожалуйста.

Как вы думаете, какой уровень языка должен быть у преподавателя английского?

Ошибки и слабый уровень английского – это беда или вина преподавателей? Их плохо учили или они плохо учились?

С чем-нибудь согласны? Не согласны?

Можем, кстати, и ошибки исправить из примеров.


P.S.

Когда этот пост был уже написан, история получила неожиданное продолжение. Полистайте (скриншоты увеличиваются):



Я долго думала, этично ли публиковать этот комментарий или нет. Решила, что, если преподаватель не стесняется во всеуслышание заявлять:

…не разбираюсь досконально, так говорят или так не говорят – хрень все это…

Я предупреждаю: «Это звучит немного по-русски»

…то и мне стесняться нечего.

Мне кажется, тут даже комментировать нечего. Теперь вы понимаете, почему мне постоянно кажется, что я схожу с ума? Ну не может же быть такого!

Автор: Дарья Масловская

Комментарии

comments powered by Disqus
faq грамматика лексика ошибки освоение языка методика находки средства обучения контекст writing семинары genre analysis reading текст уровень Beginner-Elementary современные технологии на уроке хиханьки DELTA будни ип one-to-one индивидуальный подход needs analysis репетиторы личное аудио collocations concordances уровень Intermediate учебники предлоги скайп книги на английском ученики реклама на английском связность текста functions клише игры на английском слова listening план урока бесплатные материалы видео модальные глаголы отрывки из фильмов произношение диктофон интонация уровень любой бесплатные уроки розыгрыш IELTS анализ текста уровень Pre-Intermediate speaking английский для путешествий отпускное словообразование занятия в группе песни на английском презентация коммуникативный подход словари уровень Upper-Intermediate spoken discourse гостевой пост специальное предложение лексический подход перевод уровень Pre-intermediate уровень Advanced честно и откровенно уровни лучшие посты книги по методике объявления организационное видео с урока task-based learning вебинары разговорный клуб уровень Upper-intermediate книга Stories Stories о языке Stories о методике