Все лучшее - подписчикам! Скидки, закрытые посты и многое другое Подпишитесь и получите книгу "Продвинутый английский" бесплатно!
Вход / Регистрация

Невероятные приключения английского языка в России

ошибки

Расскажу сегодня о невероятных приключениях английского языка в России.

Как истинный фанат английского (и к тому же препод) я просто не могу пройти мимо ошибок и странностей, связанных с языком. А встречаются они на каждом шагу – воистину тернист путь английского языка на российской почве))

У меня собралась небольшая коллекция странностей, ошибок, ляпов и просто загадочных явлений.

Приобщимся к прекрасному?

Трудности перевода

Эта табличка висит на одном доме на проспекте Мира и выполняет образовательную функцию:

enlarge

По поводу этой таблички у меня смешанные чувства. С одной стороны, меня восхищают люди, освоившие перфектный пассивный залог (texts have been published).

С другой стороны, я недоумеваю, а зачем он тут нужен, собственно? Тексты-то публиковались в 1894. Может, все-таки texts were published

Ну или, если нужно подчеркнуть, что они печатались, доооолго печатались, сказать texts were being published?

Эта табличка всем прекрасна, надо сказать. При переводе с русского на английский 1894 год почему-то стал восемнадцатым веком (XVIII), хотя вроде бы девятнадцатый. Дом превратился в apartment, возник неуместный wherein.


Другие трудности перевода – это когда переводчик с английского языка на русский особо не утруждается. В самом деле, зачем искать русское слово, если можно сделать кальку?

enlarge

«в очередной раз перепридумав себя» – ну надо же так завернуть! Наверное, автор статьи имел в виду английское слово reinvent. А в русском ничего похожего не оказалось.

Или вот переводчик умной и полезной книги решил, что у слова generalize нет никаких аналогов в русском языке. 

enlarge

Но ведь есть аналоги! Generalize – обобщать.

Правда, допускаю, это было сделано намеренно, для пущей наукообразности текста. Только читать стало невозможно.


Пронансиэйшен

А вот – английские неправильные глаголы. Карточки выпущены солидным издательством и продаются в книжных магазинах. 215 рублей, между прочим, стоят.

enlarge

Из 75 – две карточки с грубейшими ошибками. Ну какие, боже упаси, неправильные глаголы «драйвен» и «уон»?!!

Дайте мне это развидеть!)) И срочно принять антидот – оксфордский словарь!

drive drove driven

win won won


Или вот еще прекрасное:

enlarge

Легким росчерком пера карамель Anytime превращается.. превращается в карамель Анутима. Та-дам!!!

Я вот думаю, к чему себя сдерживать? Гулять так гулять! Какой такой английский? Поэтому предлагаю написать вместо "Анутима", которая еще как-то напоминает английский язык, - "Апутите", чтобы уж совсем по-нашему, по-русски))


Супер-методика

Или вот страница из методического журнала для учителей английского.

enlarge

The main objective of the game is to practise the Present Perfect tense. Мне одной кажется, что единственный, кто здесь практикует Present Perfect – это учитель?

А здесь еще больше веселостей - забавные поисковые запросы, по которым люди находят сайт преподавателя английского.

А вы обращаете внимание на подобные языковые казусы? Оставьте комментарий - обсудим!

 

Автор: Дарья Масловская

Комментарии

comments powered by Disqus
faq грамматика лексика ошибки освоение языка методика находки средства обучения контекст writing семинары genre analysis reading текст уровень Beginner-Elementary современные технологии на уроке хиханьки DELTA будни ип one-to-one индивидуальный подход needs analysis репетиторы личное аудио collocations concordances уровень Intermediate учебники предлоги скайп книги на английском ученики реклама на английском связность текста functions клише игры на английском слова listening план урока бесплатные материалы видео модальные глаголы отрывки из фильмов произношение диктофон интонация уровень любой бесплатные уроки розыгрыш IELTS анализ текста уровень Pre-Intermediate speaking английский для путешествий отпускное словообразование занятия в группе песни на английском презентация коммуникативный подход словари уровень Upper-Intermediate spoken discourse гостевой пост специальное предложение лексический подход перевод уровень Pre-intermediate уровень Advanced честно и откровенно уровни лучшие посты книги по методике объявления организационное видео с урока task-based learning вебинары разговорный клуб уровень Upper-intermediate книга Stories Stories о языке Stories о методике