Как прокачать учебник английского
Гидравлическо-методический пост. Что, испугались?
Не стоит, право! Мы всего лишь посмотрим, как можно прокачать учебник английского, заметив и исправив недостатки учебника. А все ради того, чтобы причинить непоправимую пользу ученикам.))
В этом посте поговорим о левитации, коварстве
преподавателей, лексическом подходе, сферических конях в вакууме и матрице (нет, не той, которая имеет всех).
Сколько можно нагнетать интригу?)) Качать-то будем?))
1 Коммуникативная ценность
Проблемы левитации касаются каждого!)))
Теперь серьезно. Вот communicative activity из English File 3 Edition, Pre-intermediate, Unit 6B, Teacher’s Book (картинка увеличивается):Проблема с этим заданием в том, что предложения повисают в воздухе. Левитируют. Это - коллекция грамматических примеров, искусственно собранных в одном месте и оторванных от контекста. В речи, в общении такого быть просто не может, потому что не может быть никогда.
Ну а коммуникативной эта activity называется по чистой случайности. Потому что в обычной жизни мы не занимаемся угадыванием реплик собеседника в таком виде. Потому что открыть рот и что-то изречь - это еще не коммьюникейшн. Даже если c собеседником по очереди рты открывать (Student A + Student B) - это тоже не коммьюникейшн)))
Однако, при всех недостатках, упражнение из учебника - неплохой starting point.
1 Выполнили задание, предложенное в учебнике: ученики в парах Student A - Student B заполняют пропуски и проверяют друг друга. Вспоминают will / won't для offers, decisions и promises.
Подумать и вспомнить - необходимый этап осознания (помним же этапы освоения навыка?). Но ни в коем случае не конечный.
With this in mind приступаем к преобразованиям.
2 Ученики прикидывают, в какой ситуации можно было бы услышать каждое из предложений. Например, тут:
- Please, don’t worry, mum. I’ll text you when I get to Paris.
...скорее всего, ребенок собирается в дорогу, а беспокойная мама переживает, как дочка / сын доберется до места назначения.
А тут:
- The doorbell is ringing. I’ll go and see who it is.
...возможно, парочка сидит дома, никого не трогает, как вдруг... Что будет дальше, сильно зависит от выбранного жанра: horror, comedy, love story, последняя сводка новостей с интригами, скандалами и расследованиями)))
Пока ученики представляют себе ситуации, мозг уже настраивается на нужную волну (а на методическом это называется activating schemata).
3 Ученики придумывают (логичное!) "обрамление" для каждого предложения. Реплику ДО и реплику ПОСЛЕ.
Важное условие - it has to make sense и использовать минимальное количество ходов, то есть реплик. А именно - каждый диалог будет состоять из 3 реплик, не более. Ни к чему плодить сущности. В этом упражнении учимся быть эффективными и экономными с языком. Есть время разбрасывать камни, и есть время их собирать. Есть время предаваться безудержной болтологии, быть красноречивыми и многословными, а есть время быть эффективными и прагматичными))
4 Дальше все же придется переформулировать то, что
придумают ученики, красивым, естественным, разговорным идиоматичным английским. Придется потому, что, let's face it, на уровне
Pre-intermediate ученики просто не владеют языком в достаточной мере и на том уровне,
чтобы оформить мысль и правильно, и красиво одновременно.
Например, так (полистайте):
Вариация для слабых групп - вместо того, чтобы просить учеников придумать реплики, выдать им готовые и попросить подобрать реплики к предложениям из активити.
Needless to say, реплики и диалоги в целом мы
стараемся составлять настолько логично и адекватно реальной ситуации общения, насколько возможно. То есть никаких сферических коней в вакууме))
У меня не все диалоги получились на 100% аутентичными. Этот, например, аутентичный на 99%:
- A: What am I supposed to do here? I don’t have a clue.
- B: I’ll help you with your English homework. I can see you’re having problems.
- A: I am. This exercise doesn’t make any sense.
В реальной жизни Speaker B вряд ли бы сказал:
- I’ll help you with your English homework.
Более естественным было бы сказать:
- I'll help you
- I’ll help you with your English homework.
Поэтому, можно, конечно, заморочиться, заняться дополнительными преобразованиями и довести 99 до 100%. Но не сегодня))
5 Танцуют все!)) То есть практикуемся! Уж как работать
с диалогами, мы знаем!
На этом этапе совершенно точно не нужно вникать в грамматические дебри и объяснять все конструкции. Просто примем эти формулировки, как есть – например, в…
- That must be pizza delivery
…не нужно усложнять, вводя правило про must for deductions.
Эффективнее воспринимать все новое в этом упражнении именно такими chunks. А они – что надо! Знатные chunks! Живенькие, прямо скажем))):
- What am I supposed to do here?
- don’t have a clue
- doesn’t make any sense
- Deal
- Make sure you do
- That must be pizza delivery
Прочитать подробно об этом плане урока и скачать его можно здесь.
2 Лексика в тексте
В юните 7А учебник вообще никак не предлагает поработать над лексикой из текста. Непорядок! Что ж, не стоит ждать милостей от учебника, наша задача - прийти и взять их у него!
Но какие слова и выражения выбрать?
(Еще о том, как выбирать и записывать слова и выражения)
Мне в глаза бросились несколько классных словосочетаний с
прилагательными. Их и взяла за основу. Вот процесс от начала до конца, а пошаговое описание - ниже.
1 После обсуждения текста прошу учеников закрыть учебники и вспомнить словосочетания с:
- common ?
- right ?
- weak ?
- controversial ?
- brilliant ?
- deep ?
Открыли учебники, проверили.
2 Коварно (вот оно, коварство и любовь!))) прошу закрыть учебники снова и дополнить словосочетания глаголами:
- ? common interests
- ? right impression
- ? weak handshake
- ? controversial subjects
- ? brilliant tactic
- ? deep interest in
Руководствуюсь здравым смыслом и чудесной мыслью из Teaching Collocation: collocations / chunks are usually larger than they appear at first. Практически любое словосочетание можно продлить, распространить. И далеко ходить не надо, все обычно уже есть в тексте.
3 Проверяем. Что-то пришлось заменить на более типичные выражения. (Помним, что учебник не истина в последней инстанции):
- have common interests
- make the right impression
- have a weak handshake
- avoid controversial subjects
- work out a brilliant tactic
- have a deep interest in
4 Добавляем еще по 2 существительных к каждому прилагательному. Все это - collocations, слова, которые часто употребляются вместе:
- COMMON interests / mistake / sense
- DEEP interest in / knowledge of / hole
5 Добавляем глаголы к каждому словосочетанию. И немедленно замечаем, что хотя common сочетается и с interests, и с mistake, глаголы у них будут разные (конечно же потому, что существительные решают!)
- have common interests
- make a common mistake
-
use commmon sense
Итог:
Круто ведь?!)) Лексический подход нам строить и жить помогает!
3 Матрица
Я опять о своем "любимом" дурацком упражнении из English File)) Том самом, которое: Look at the Social English phrases. Who says them: Jenny, Rob or Daniel?
Нет, ну правда, совершенно бестолковое задание! Даже с учетом следующего упражнения, где мы проверяем ответы, и придумываем эквиваленты на родном языке. Практики и толку, если следовать только учебнику, – ноль.
А ведь это упражнение в учебнике так просто улучшить, всего лишь посмотрев на эти фразы как на матрицу для новых выражений по образу и подобию.
WHAT A view! WHAT A great view! WHAT A tall building! WHAT AN idiot! WHAT A great idea! | What WOULD YOU LIKE TO visit? What WOULD YOU LIKE TO do? What WOULD YOU LIKE TO drink? Where WOULD YOU LIKE TO go? Where WOULD YOU LIKE TO sit? | |
WHAT IS THERE TO see? WHAT IS THERE TO do? WHAT IS THERE TO think about? | WE COULD go to the Globe Theater. WE COULD go for a walk. WE COULD stay at home. | |
WOULD YOU LIKE TO meet for lunch? WOULD YOU LIKE TO meet for a drink? WOULD YOU LIKE TO come over? | THAT'S REALLY nice OF YOU. THAT'S REALLY kind OF YOU. THAT'S REALLY mean OF YOU. |
Видите, что это лексический подход в действии? Моя прррелесть)))
Мы не сотрясаем воздух правилами о том, что:
- Вопросительное слово ставится перед вспомогательным глаголом, а вспомогательный глагол ставится перед подлежащим, и именно так образуется Where would you like to go?
Проще застрелиться. Мы просто принимаем эту матрицу (и другие!) как есть, без
рационализаций, заполняем ее вариантами, и отрабатываем фразы.
К этому моменту вы уже наверняка заметили, что и эти матричные фразы можно дальше прокачать, оформив их в более широкий контекст и добавив ответы к каждой. Заметили же?))
Вместо резюме
Примеры выше - не просто единичные случаи, применимые только к показанным упражнениям. Иначе бы я и не пачкала руки о гидравлическую установку))
На самом деле я хотела показать универсальные принципы,
которыми можно руководствоваться для улучшайзинга адаптации учебников.
Ну и еще я хотела показать, что к учебникам можно и нужно относиться критически и замечать сомнительные задания. Nobody’s perfect!)))
Недостаток учебника | Как прокачать учебник / упражнение | |||
Нулевая коммуникативная ценность |
| |||
В тексте нет работы над лексикой |
| |||
Не учитываются sentences frames |
| |||
Тут же я только про 3 способа / принципа написала… иначе пост был бы просто бесконечным.
Писать еще?
Еще по теме:
- Недостатки учебников: выбор лексики
- Как из одного упражнения сделать три: лайфхак для преподавателей
Автор: Дарья Масловская
Поделитесь с друзьями!
Подпишитесь на новые посты блога!