Hello. Hello? Hello!
Мы уже обсуждали неочевидные случаи использования банального слова Yes. Оказалось, Yes не так прост, как кажется))
Сегодня – о слове Hello, у которого тоже есть своя тайная жизнь))
Hello – это не только приветствие на английском, но и ценный
мех способ сказать собеседнику, что он дурак))
Представляете себе такой поворот?
Для начала заглянем в словарь. И сразу найдем много интересного. Да, на первом месте – приветствие на английском. Но есть и другие случаи употребления.
Их-то мы сейчас и услышим в отрывках из фильмов.
Приветствие на английском/Greeting
Начнем с приветствия. Первое значение, как никак. И самое часто употребимое приветствие на английском.
Hello – used as a greeting when you meet somebody.
Hello, how are you?
Fine. How are you?
I’m good, thanks for asking.
Doctor Andrews! My associates, Doctors Adams and Park.
Ah. Nice to meet you, Doctor Adams. Hello, Doctor Park.
You two know each other? It’s a small world!
Ответить на звонок/Answering the phone
Другой частый случай – ответ на звонок. На
русском это звучит как «алло». Это что-то среднее между
приветствием и условным сигналом – «я на связи».
Hello – used as a greeting when you answer the telephone.
Английское Hello и русское «алло» - братья-близнецы, не находите? И кто у кого позаимствовал – непонятно.
И примеры из фильмов:
Привлечь внимание/Attract attention
Дальше словарь говорит о том, что hello на английском
используется для привлечения внимания.
Hello – used when you want to attract somebody’s attention.
Это английское hello на русском соответствует «Есть тут кто?», «Кто-нибудь!»
И пример:
А в следующем отрывке из фильма – целых два примера. Сначала – приветствие на английском, потом – «есть тут кто?»
Hello! Mrs.Ashbau? This is Alicia Florrick. I don’t know if you remember me, I used to represent your husband. Hello?
What do you want?
Алё!
Hello – used to show that you think somebody 1) has said something stupid or 2) is not paying attention.
Мои варианты – «Ты что, совсем, что ли?» или удивленное «Алё!»
Пример из фильма:
Hey, mum.
Hello, dear. I washed your sheets.
What’s that?
Arthur’s handkerchief.
You’re doing his laundry for him?
It must have gotten mixed into my things.
That’s gross.
It’s just a hanky.
I know. And hankies are gross. I mean, first of all, the word is gross - hanky!
It’s just a word!
And second of all, hankies themselves are gross. Snot covered rag that sits in your pocket all day....where snot is, it could be anywhere.. and put it back in your pocket and save it for later. I mean, mum, not all progress is bad. There’s Kleenex, hello!
Здесь Hello - попытка героя достучаться до своей бывшей девушки и намекнуть ей, что не очень-то хорошо при нем обсуждать новую влюбленность.
А у вас какие варианты? Какой русский эквивалент для этого последнего Hello!
Оставьте комментарий – обсудим!
Автор: Дарья Масловская
Поделитесь с друзьями!
Подпишитесь на новые посты блога!