Учебник английского. Инструкция по эксплуатации - 2
Я уже сокрушалась на тему ограниченности многих заданий в учебниках. Тексты и аудирование частенько лишь тестируют уже имеющиеся навыки, и/или используются в качестве вводного контекста в новую грамматику. Столько добра пропадает! Я все же настаиваю на том, чтобы выжать из учебника максимум пользы.
Вот, например, задание на аудирование+грамматику:
Предполагается, что мы немножко сориентируемся в контексте в процессе обсуждения картинки (в терминах методики преподавания это называется activating schema – то есть мы активизируем свои знания и образы по теме). Это поможет продуктивнее работать с текстом, например, догадаться о смысле незнакомых слов/выражений. Потом мы послушаем аудио с целью общего понимания – кто о чем говорит – и перейдем к грамматике (модальным глаголам). Все это хорошо, но мало! Если следовать только плану урока по учебнику, такой потенциал пропадет!
Что сюда можно добавить? Ну, например, развлекухи с лексикой и коммуникативными задачами. Почему именно это? Потому что здесь шикарнейшее лексическое поле на тему phoning с кучей словосочетаний + все спикеры выполняют одну коммуникативную задачу – говорят о том, что их бесит/раздражает. Тоже ведь надо по жизни – выразить свое веское «фи».Про лексику
Я давно уже смирилась с тем, что бесполезно спрашивать «есть ли в этом тексте/аудио новые слова?». Ибо их почти никогда нет. Ну в самом деле, что нового в «when you’re out having a drink or a meal with someone and they spend the whole time talking on their mobiles or texting other people». Ничего, все понятно. Оно и правда. Новых слов нет, но откуда тогда проблемы с высказыванием (не пониманием!), жуткий runglish и комбинации, которые с головой выдают не-носителя? А оттуда, что никто не обращает внимания на свойственные языку более-менее устойчивые словосочетания (collocations), цепляют только незнакомые слова. То есть слова все известные, а как их сочетать и получить стройную фразу - неизвестно. И смысл учить новые слова, если и старыми не получается оперировать в полной мере? Проверьте себя, не подглядывая в вышеприведенную фразу:
где-нибудь в кафе или ресторане
все время говорят по телефону
все время смсятся (сорри за ужасную кальку, но мы так разговариваем)))
Если получилось что-то вроде
где-нибудь в кафе или ресторане | somewhere in a cafe or restaurant |
все время говорят по телефону | talk by phone all time |
все время смсятся | sms/send sms all time |
то есть смысл заняться искоренением рунглиша.
Если получилось
где-нибудь в кафе или ресторане |
out |
все время говорят по телефону |
spend the whole time talking on the phone |
все время смсятся |
spend the whole time texting other people |
Что ж, послушаем трек с целью общего понимания (задание в учебнике). Это аудио также можно использовать для самостоятельного изучения английского.
А потом займемся словосочетаниями, связанными с phones/mobiles.
Способов тренировки – миллион. Можно, записав на слух, организовать словосочетания в любой понятной и логичной для себя форме. Я, например, выбрала mind map.
Можно
сделать из текста облако слов и покомбинировать слова, вычеркивая использованные.
Можно провести контрастивный анализ (пап, ты сейчас с кем
разговаривал?) - посмотреть, как эти
фразы функционируют в русском. Например:
разговаривать по телефону |
talk on the phone |
разговаривать с боссом |
talk to your boss |
все время болтают по телефону |
spend the whole time talking on the phone –тут даже структура фразы и порядок слов другие |
Очень, кстати, способствует пониманию того, что не стоит переводить свои мысли с русского на английский. Как конкретно проводить контрастивный анализ, в какой форме – уже вопрос методики и выбора конкретных упражнений. При самостоятельном изучении английского можно не заморачиваться методиками, главное – уметь находить эти известные неизвестные словосочетания и обращать на них внимание.
Любые манипуляции со словами – дополнительная практика, которая способствует запоминанию. Чем их больше – тем больше толка. Распределить в категории, нарисовать, придумать антонимы, ассоциации. Конечно, не стоит делать это в уме – проговаривайте, придумывайте предложения! Описывать долго, в реальном времени все происходит гораздо быстрее.
Подробнее о лексике английского языка, словосочетаниях и способах увеличить свой словарный запас.
Про коммуникативные задачи
А здесь посмотрим на клише для выражения своего негодования. Чтобы не просто Some people talk loudly on their mobiles in public places. I don’t like it, а What really annoys me are people who talk loudly on their phones in public places. Насыщеннее получается, сочнее.
И тут же потренируем коммуникативные задачи – поговорим о том, что бесит лично нас. Ожидаемо, что эта часть урока оказывается самой оживленной)) Накипело!
И вот пока мы вдоль и поперек обсуждали текст и играли со словами, выражения уже стали родными, а новая грамматика совершенно без нашего сознательного участия стала знакомой, можно уже заняться грамматикой сознательно. Так и быть, сделаем все то, что предлагают создатели учебника.
Продолжение о том, как не умереть от модальных глаголов следует…Первый пост из этой серии здесь.
Скачать текст аудио для самостоятельного изучения английского или использования на уроках можно здесь.
Автор: Дарья Масловская
Поделитесь с друзьями!
Подпишитесь на новые посты блога!